Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "gour" in English

English translation for "gour"

rimstone
Example Sentences:
1.Gour de Tazenat is a volcanic crater formed by a phreatomagmatic eruption.
Le gour de Tazenat est un maar, un cratère d'origine volcanique formé par une explosion phréato-magmatique.
2.Presently, Romesh Ram Gour, the owner of the Nilkantha Tea Cabin, has two shops.
Romesh Ram Gour est propriétaire du Nilkantha Tea Cabin, et possède deux salons de thé.
3.The architect Nikolai Vasilyev patterned the mosque after Gur-e Amir, the tomb of Tamerlane in Samarkand.
L'architecte Nicolas Vassiliev dessina la mosquée en s'inspirant de Gour Emir, la tombe de Tamerlan à Samarcande.
4.To make the seven distinct bands of a rainbow, Romesh Ram Gour pours one layer on top of another.
Pour faire sept bandes distinctes aux couleurs d'un arc-en-ciel, Romesh Ram Gour verse chaque couche l'une sur l'autre.
5.El Gour, or Bazina du Gour, is an ancient archeological site located in the Fès-Meknès region of northern Morocco.
El Gour, ou Bazina du Gour, est un ancien site archéologique situé dans la région de Meknès-Tafilalet, au du Maroc.
6.El Gour, or Bazina du Gour, is an ancient archeological site located in the Fès-Meknès region of northern Morocco.
El Gour, ou Bazina du Gour, est un ancien site archéologique situé dans la région de Meknès-Tafilalet, au du Maroc.
7.Timur was re-buried with full Islamic ritual in November 1942 just before the Soviet victory at the Battle of Stalingrad.
Il a été replacé dans sa tombe au Gour Emir, en suivant les rites islamiques, en novembre 1942, juste avant la victoire soviétique à la bataille de Stalingrad.
8.The poetic German translation of a passage from the poem named Bahram Gur and Russian princess made by orientalist Franz Erdmann was published in 1832 in Kazan.
La traduction allemande poétique d'un passage du poème Bahram Gour et la princesse russe, réalisée par l'orientaliste Franz Erdmann, a été publiée en 1832 à Kazan.
9.Even though many other multi-layer tea brewers and outlets serve a similar multi-layer tea, Romesh Ram Gour believes no one could imitate ‘The Secret Recipe’.
Bien que d'autres thés multicouches aient été préparés et soient servis en tant que tels, Romesh Ram Gour estime que personne n'est en mesure d'imiter le secret de la recette.
10.The Story of the Princess of the Blue Pavilion, Metropolitan Museum of Art Bahram Gur visiting the Princess of Arabia in the Brown Pavilion The story of the Princess of Khwarezm in the White Pavilion.
Histoire du Pavillon Bleu, Metropolitan Museum of Art Vahram Gour rend visite à la princesse arabe du Pavillon Brun Histoire de la princesse du Pavillon Blanc.
Similar Words:
"goupillières (seine-maritime)" English translation, "goupillières (yvelines)" English translation, "goupillon" English translation, "goupillon (liturgie)" English translation, "gouqi jiu" English translation, "gour de tazenat" English translation, "gour emir" English translation, "goura" English translation, "goura (ville)" English translation