Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "gash" in English

English translation for "gash"

gash
Example Sentences:
1.(Komachi Akimoto/Cure Mint) Konjiki no Gash Bell!!
(Superbi Squalo) Konjiki no Gash Bell!!
2.Zatch Bell!, known in Japan as Konjiki no Gash!!
Zatchbell, connu au Japon sous le titre Konjiki no Gash!!
3.He also wrote under the pseudonyms Joe Gash and Bill Griffith.
Il a utilisé au cours de sa carrière les pseudonymes de Joe Gash et Bill Griffith.
4."Kaze o Ukete" served as theme song for the animation film Konjiki no Gash Bell!!
Kaze wo Ukete a été utilisé comme thème musical pour le film Konjiki no Gash Bell!!
5.My Goddess: The Movie (2000), Keiichi Morisato Digimon Adventure: Our War Game! (2000), Joe Kido Konjiki no Gash Bell!!
My Goddess: The Movie : Keiichi Morisato Digimon Adventure : Joe Kido Digimon Adventure: Notre jeu de guerre : Joe Kido Konjiki no Gash Bell!!
6.Soul Poison (1998) The Thing That Feels (2000) Meathook (2001) I Can't Let You In (2003) Subterfuge (2006) Through the Gash (2007) "Hannah's Biography".
Soul Poison (1998) The Thing That Feels (2000) Meathook (2001) I Can't Let You In (2003) Subterfuge (2006) Through the Gash (2007) Site officiel Portail de la musique
7.In 1861 Munzinger joined Theodor von Heuglin in an attempt to explore central Africa, but separated from him in November, proceeding along the Gash and Atbara to Khartoum.
En 1861, Munzinger se joint à Theodor von Heuglin pour tenter d'explorer l'Afrique centrale mais leurs chemins se séparèrent en novembre, et il remonte les fleuves Gash et Atbara jusqu'à Khartoum.
8."Compared with the earlier Capitolina and Kansas City versions...the Borghese picture is more richly colouristic - an expressive essay in reds, whites, and golden browns.
John Gash en fait le commentaire suivant : « Comparé aux versions antérieures de Kansas City et du Capitole, le tableau de Borghese est plus riche en termes de couleurs, comme un essai d'expression sur les rouges, les blancs et les bruns dorés.
9.Gash also points to the gentle chiaroscuro and the delicate treatment of contours and features, and similar stylistic features in early works by Caravaggio such as The Musicians and Saint Francis of Assisi in Ecstasy.
Gash souligne également la finesse du clair-obscur, le traitement délicat des contours et des silhouettes, en les rapprochant de traits stylistiques observables dans d'autres œuvres de jeunesse de Caravage, comme Les Musiciens et L'Extase de saint François.
10.Gash cites scholar A.E. Perez Sanchez's view that while the figure of the saint has certain affinities with Cavarozzi's style, the rest of the picture does not, "and the extremely high quality of certain passages, especially the beautifully depicted vine leaves...is much more characteristic of Caravaggio."
Gash cite à l'appui de sa thèse l'avis du spécialiste A.E. Perez Sanchez, selon lequel l'image du saint peut correspondre au style de Cavarozzi, mais pas le reste du tableau : « l’extraordinaire qualité de certains parties, et notamment des feuilles de vigne si bien rendues… est beaucoup plus caractéristique du Caravage ».
Similar Words:
"gaselys (méthanier)" English translation, "gasen" English translation, "gasfinolhu" English translation, "gasgas" English translation, "gasgrid finland" English translation, "gash supérieur" English translation, "gash-barka" English translation, "gashadokuro" English translation, "gashaka" English translation