| 1. | In this respect , they would gain from trade facilitation. À cet égard , ils profiteraient de facilités commerciales. |
| 2. | Facilities such as this should not be set in motion. des facilités comme celles-là ne devraient jamais être accordées. |
| 3. | Not just high score lists, but expansive logs. Pas de grandes facilités d’élocution, mais des pognes éloquentes. |
| 4. | This must be balanced with environmental and social conditions. ces facilités doivent être équilibrées par l'imposition de conditions sociales et environnementales. |
| 5. | The material facilities have been completely renovated in the recent years. Les facilités matérielles ont été entièrement rénovées ces dernières années. |
| 6. | Tax relief is always a very convenient way of creating incentives. les facilités fiscales constituent d'ailleurs une façon aisée de créer une incitation. |
| 7. | Despite this, Knokke-Heist can not be a municipality with language facilities. Malgré cela, Knokke-Heist ne peut pas être une commune à facilités. |
| 8. | Measures include workstation modifications, transport facilities and training. La démarche intègre : aménagements des postes de travail, facilités de transport, formation. |
| 9. | The K-12 system enjoys a modern high school facility and gym. Le système K-12 jouit des facilités modernes et d'une salle de sport. |
| 10. | Since that date its minority Dutch-speaking inhabitants have benefitted from language facilities. Depuis cette date, ses habitants néerlandophones minoritaires bénéficient de facilités administratives. |