| 1. | People's purchasing power has won the day. le pouvoir d’achat des consommateurs l’a emporté. |
| 2. | Common sense has prevailed here. c’est le bon sens ici qui l’a emporté. |
| 3. | It was dragged away from the gates of laeken. il a été emporté devant les portes de laeken. |
| 4. | The policemen also removed copies of private accounts. les policiers ont également emporté des copies de comptes privés. |
| 5. | As usual , however , the pro-european ideology has prevailed. mais comme d’habitude , l’idéologie européiste l’a emporté. |
| 6. | He took his doberman on a walk. Il a emporté son dobermann en promenade. |
| 7. | It succeeded another bridge built in 1676. Il succède à un pont emporté en 1676. |
| 8. | Hay won by a small majority. Le OUI l'a emporté par une légère majorité. |
| 9. | One AIM-7 was usually carried under each wing. Habituellement, un AIM-7 était emporté sous chaque aile. |
| 10. | Nonetheless, the Japanese supply was inadequate. Les Japonais n'avaient pas emporté suffisamment de provisions. |