| 1. | Member of Parliament for Aylesbury. Son chef-lieu est Aylesbury. |
| 2. | Samuel George Smith represented Aylesbury and Frederick Chatfield Smith represented North Nottinghamshire. Samuel George Smith représentait Aylesbury et Frederick Chatfield Smith représentait le North Nottinghamshire . |
| 3. | Sex took place in various locations in Aylesbury, including the girls' own homes. Les viols ont eu lieu à divers endroits à Aylesbury, y compris les maisons des filles. |
| 4. | In 1868 the Aylesbury & Buckingham Railway (later part of the Metropolitan Railway) reached Aylesbury. En 1868, la gare est reliée au Aylesbury & Buckingham Railway (plus tard le Metropolitan Railway). |
| 5. | After being mustered on Hounslow Heath, the army began marching towards Aylesbury, arriving on 28 August. Après son rassemblement sur Hounslow Heath, l'armée commence à marcher vers Aylesbury et arrive le 28 août. |
| 6. | Chris Ryder, (born August 22, 1980 in Aylesbury) is a professional squash player who represents England. Chris Ryder, né le 22 août 1980 à Aylesbury, est un joueur professionnel de squash représentant l'Angleterre. |
| 7. | He was elected MP for Knaresborough in May 1804, then for Aylesbury in July that year. Il a été élu député de Knaresborough en mai 1804, puis pour Aylesbury en juillet de cette année. |
| 8. | Riley was educated at Aylesbury Grammar School and Pembroke College, Oxford, where he read Modern History. Riley a étudié à Aylesbury Grammar School et à Pembroke College, à Oxford, où il a étudié l'histoire moderne. |
| 9. | The girls, referred to in court as Girl A and Girl B, were subsequently trafficked as child prostitutes in Aylesbury. Les filles, référées au tribunal en tant que fille A et fille B, ont ensuite été prostituées à Aylesbury. |
| 10. | After being defeated at Aylesbury in 1857, he visited India to investigate the causes of the Indian Mutiny. Après sa défaite électorale à Aylesbury en 1857, il visite l'Inde pour enquêter sur les causes de la révolte des Cipayes. |