| 1. | Luoyang orders the evacuation of Tarim. L'ordre est donné de Luoyang d'évacuer le Tarim. |
| 2. | The Tarim River freezes over every year from December through March. Les eaux du Tarim gèlent tous les ans de décembre à mars. |
| 3. | The Tocharians were an early Indo-European branch in the Tarim Basin. C'est la disparition d'une culture majoritairement indo-européenne dans le bassin du Tarim. |
| 4. | Much of the Tarim Basin is dominated by the Taklamakan Desert. Une grande partie du bassin est occupé par le désert du Taklamakan. |
| 5. | He withdrew to the oasis cities of the Tarim Basin. La population se concentrait dans les oasis du nord du bassin du Tarim. |
| 6. | Some sahabi were martyred and buried in Zambal Cemetery in Tarim. Certains Sahabis ont été martyrisés et enterrés dans le cimetière Zambal à Tarim. |
| 7. | Precipitation in the Tarim Basin is extremely scant, and in some years it is nonexistent. Les précipitations dans le bassin du Tarim sont sporadiques, voire nulles certaines années. |
| 8. | Khotan was irrigated from the Yurung-kàsh and Kara-kàsh rivers, which water the Tarim Basin. Khotan était irrigué par les rivières Yurung-kàsh et Kara-kàsh, qui arrosent le bassin du Tarim. |
| 9. | The Tarim Basin is believed to contain large potential reserves of petroleum and natural gas. Le bassin de Tarim contient des réserves significatives de pétrole et de gaz naturel. |