| 1. | His second-in-command was from North Roscommon. Son commandant en second était de North Roscommon. |
| 2. | It is the county seat of Roscommon County. Elle est le siège du comté de Roscommon. |
| 3. | The county town is Roscommon town. La capitale de comté est Roscommon. |
| 4. | He later served as Lord Lieutenant of County Roscommon. Plus tard, il a servi en tant que Lord Lieutenant du Comté de Roscommon. |
| 5. | However, settlement proceeded only in County Sligo and County Roscommon. Toutefois ces implantations ne se firent que dans les comté de Sligo et Roscommon. |
| 6. | Goldsmith (1728–1774) was born in Roscommon and grew up in extremely rural surroundings. Goldsmith (1728-1774), né dans le comté de Roscommon, grandit dans un environnement particulièrement rural. |
| 7. | Anne Deane was born Anne Duff at Ballaghadereen, County Roscommon around 1834. Anne Deane est née Anne Duff à Ballaghaderreen, dans le comté de Roscommon, vers 1834. |
| 8. | Frances Boyle, who married firstly Colonel Francis Courtenay and secondly Wentworth Dillon, 4th Earl of Roscommon. Frances Boyle, qui épousa d'abord, le colonel François de Courtenay puis Wentworth Dillon. |
| 9. | Maud Joynt was born on 7 March 1868 at Woodberry House, County Roscommon. Maud Joynt est né le 7 mars 1868 à Woodberry Maison dans le comté de Roscommon. |
| 10. | He was born at Cloonyquin, County Roscommon, Ireland, the son of Richard Murphy and Jane French. Né à Clooniquin, Comté de Roscommon, Irlande, il est le fils de Richard Murphy et de Jane French. |