| 1. | Our budget approximately represents a miserly 1% of community gdp. notre budget représente approximativement un dérisoire 1% du pib de la communauté. |
| 2. | The miserly proposal by the commission has been rejected by most countries. la proposition mesquine de la commission est rejetée par la plupart des pays. |
| 3. | Never before have so many rich countries been so miserly towards so few. jamais auparavant , autant de pays riches n'ont fait preuve d'autant d'avarice. |
| 4. | Faced with these challenges , we cannot be miserly towards our citizens. face à ces défis , nous ne pouvons nous montrer chiches envers nos concitoyens. |
| 5. | This does of course seem miserly compared with the billions from the united states. cela paraît bien entendu une aumône au regard des milliards des États-unis. |
| 6. | We cannot build a european power with miserly states. qui peut s'imaginer que l'on puisse construire une grande puissance européenne avec des États avares ? |
| 7. | We have rarely seen such a miserly and nationalistic spectacle in this house! nous avons rarement vu un spectacle aussi mesquin et aussi nationaliste dans ce parlement ! |
| 8. | They often suffer from miserly public contributions from the governments of the member states. elles souffrent souvent de l'étroitesse des contributions publiques accordées par les gouvernements des États membres. |
| 9. | Those who are miserly in sharing what they have learned ought to be punished. Ceux qui se montrent avares dans le partage de ce qu'ils sont appris doivent être punis. |
| 10. | Ms. Lefevre, a rich, miserly widow has a dozen onions stolen from her garden. Mme Lefèvre, une veuve riche, mais avare, se fait voler une douzaine d'oignons dans son potager. |