| 1. | Kol HaAm (Hebrew: קול העם, lit. Le Kol HaAm (hébreu : קול העם, litt. |
| 2. | Kol retained his post as Minister of Tourism. Moshe Kol conserva son poste de ministre du Tourisme. |
| 3. | Kol Yisrael pioneered the use of FM transmission. Kol Israel fut pionnière dans l'utilisation de la bande FM. |
| 4. | During the War of Attrition he was Kol Yisrael's military correspondent. Au cours de la Guerre d'usure, il est correspondant de guerre pour Kol Israel. |
| 5. | Kol Ha-Musika ("The Voice of Music"): a radio station devoted to Classical music. Kol ha-musika (« La voix de la musique ») : radio de musique classique. |
| 6. | In 1935, he got hired to work as an announcer for Seattle's KOL Radio. En 1935, il est embauché comme annonceur pour la radio AM KKOL de Seattle. |
| 7. | The name Kol Yisrael was revived for the domestic and international radio service in 1979. Le nom de Kol Israel renaît en 1979 pour la radio nationale et internationale. |
| 8. | The song became popular in Palestine and was played on the Kol Yisrael radio service. La chanson rencontre le succès en Palestine et est diffusée par la radio Kol Israel. |
| 9. | The name of the organization operating Kol Yisrael was changed to Israel Broadcasting Service in 1951. Le nom de l'organisme gérant Kol Israel est changé en Service de radiodiffusion en 1951. |