| 1. | Haute-Vienne is part of the Nouvelle-Aquitaine region. La Haute-Vienne fait partie de la région Nouvelle-Aquitaine. |
| 2. | He chaired the General Council of Haute-Vienne. Il a présidé le Conseil général de la Haute-Vienne. |
| 3. | They culminate in Signal de Sauvagnac (701 m), in Haute-Vienne. Ils culminent au Signal de Sauvagnac (701 m), en Haute-Vienne. |
| 4. | The commune is on the border with the departement of Haute-Vienne. La commune est limitrophe du département de la Haute-Vienne. |
| 5. | Bellac is a sous-préfecture of Haute-Vienne, governing eight cantons and 63 communes. Bellac est une des sous-préfectures du département : elle couvre huit cantons et 63 communes. |
| 6. | The same day, the départemental administrations of Somme, Haute-Vienne and Hautes-Alpes did likewise. Le même jour, l'administration départementale de la Somme de la Haute-Vienne et des Hautes-Alpes faisaient de même. |
| 7. | The Brehmer division left Corrèze in May, after having equally devastated Dordogne and Haute-Vienne. La division Brehmer quitte la Corrèze en mai, après avoir également dévasté la Dordogne et la Haute-Vienne. |
| 8. | Marie-Françoise Pérol-Dumont is President of the General Council of the French department of Haute-Vienne, since 2004. Marie-Françoise Pérol-Dumont : députée et présidente du conseil général de la Haute-Vienne de 2004 à 2015. |
| 9. | This former national road was part of the road from Limoges in Haute-Vienne to Mirambeau in Charente-Maritime. Cette ancienne route nationale part de Limoges dans la Haute-Vienne pour se terminer à Mirambeau en Charente-Maritime. |