Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "fluoxetine" in French

French translation for "fluoxetine"

 
fluoxétine
Example Sentences:
1.Of the antidepressants, amitriptyline may reduce depression, but mianserin, fluoxetine, fluvoxamine, and phenelzine sulfate showed no effect.
Parmi les antidépresseurs, l'amitriptyline pourrait diminuer la dépression ainsi que l'alprazolam mais la miansérine, la fluoxétine, la fluvoxamine, la sertraline et la phenelzine (en) ne semblent montrer aucun effet.
2.In 2010, over 24.4 million prescriptions for generic fluoxetine were filled in the United States, making it the third-most prescribed antidepressant after sertraline and citalopram.
Avec plus de 20 millions de prescriptions en 2007, il a été le 4e antidépresseur le plus vendu aux États-Unis après la sertraline, l'escitalopram et la fluoxétine.
3.The U.S. Food and Drug Administration (FDA) has approved four SSRIs for the treatment of PMDD: Fluoxetine (available as generic or as Prozac or Sarafem), sertraline (Zoloft), paroxetine (Paxil), and escitalopram oxalate (Lexapro).
La Food and Drug Administration américaine a approuvé l'usage de quatre médicaments de cette famille pour le traitement du TDPM : la Fluoxetine (sous forme de générique, de Prozac ou de Sarafem), la sertraline (Zoloft), la paroxetine (Paxil), et l'escitalopram oxalate (Lexapro).
4.The 2008 meta-analysis combined 35 clinical trials submitted to the Food and Drug Administration (FDA) before licensing of four newer antidepressants (including the SSRIs paroxetine and fluoxetine, the non-SSRI antidepressant nefazodone, and the serotonin and norepinephrine reuptake inhibitor (SNRI) venlafaxine).
Une méta-analyse largement rapportée analysa 35 essais cliniques fournis à la Food and Drug Administration (FDA) avant l'autorisation de mise sur le marché (AMM) pour quatre nouveaux antidépresseurs (incluant les ISRS paroxétine et fluoxétine et les non ISRS nefazodone et l'IRSNa venlafaxine).
5.In 2004, the Medicines and Healthcare products Regulatory Agency (MHRA) in the United Kingdom judged fluoxetine (Prozac) to be the only antidepressant that offered a favorable risk-benefit ratio in children with depression, though it was also associated with a slight increase in the risk of self-harm and suicidal ideation.
En 2004, la MHRA (Medicines and Healthcare products Regulatory Agency) du Royaume-Uni jugea la fluoxétine comme le seul antidépresseur qui offrait un rapport bénéfice-risque favorable dans la dépression bien qu'il soit associé à une petite augmentation du risque d'auto-agressivité et d'idées suicidaires.
Similar Words:
"fluorosulfuric acid" French translation, "fluorotelomer" French translation, "fluorouracil" French translation, "fluorspar" French translation, "fluosilicate" French translation, "flupentixol" French translation, "fluphenazine" French translation, "fluprednisolone" French translation, "fluquières" French translation