Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "dolina" in French

French translation for "dolina"

dolina
Example Sentences:
1.It is a part of the municipality Demänovská Dolina.
Il est rattaché à la commune de Demänovská Dolina.
2.Born in Kazanlak, Spasov began playing football with the local Rozova Dolina.
Natif de Kazanlak, Spasov commence à jouer au football avec l'équipe locale du Rozova Dolina.
3.There are four access points into the valley: Tiesňavy, Stará dolina, Nová dolina, and Starý dvor.
Il est possible d'accéder à la vallée par quatre points : Tiesňavy, Stará dolina, Nová dolina et Starý dvor.
4.There are four access points into the valley: Tiesňavy, Stará dolina, Nová dolina, and Starý dvor.
Il est possible d'accéder à la vallée par quatre points : Tiesňavy, Stará dolina, Nová dolina et Starý dvor.
5.In pop music, more than 15 popular bands and artists, including Igor Nikolayev, Valery Leontiev, Zsuzsa Koncz, Larisa Dolina and Linda, have been inspired by the novel.
Quelque 25 groupes et artistes de musique populaire, parmi lesquels Igor Nikolayev, Valery Leontiev, Zsuzsa Koncz, Larisa Dolina et Linda ont été inspirés par le roman pour écrire des chansons à ce sujet.
6.For that reason the road running from the castle to the abyss is called Droga Kunegundy (Road of Kunegunda) or Droga przez piekło (Road through hell) and the valley that this road runs – Piekielna Dolina (Hellish Valley).
Ainsi, la route reliant le château au précipice est nommée « Droga Kunegundy » (« Route de Kunegunda ») ou « Droga przez piekło » (« Route de l’enfer »).
7.This one is the best known, and took place in Zakopane, starting on 20 February 1940 in the villa "Pan Tadeusz", located at the Droga do Białego street close to the Dolina Białego valley.
Celle-ci est la plus connue, qui eut lieu à Zakopane, à partir du 20 février 1940 dans la villa "Pan Tadeusz", située dans la rue Droga do Białego près de l'entrée de la vallée de Białego.
8.In 1849, five young girls which spoke exclusively Slovenian (in Fatima there were 3 children) had a vision of Saint Mary on a tree respectively on a stump (in Fatima it was on a tree) in the forest of Dolina.
Ainsi, en 1849, cinq fillettes ne parlant que le slovène (à Fatima ce furent 3 enfants), eurent une vision de la Sainte Vierge sur un tronc d’arbre (à Fatima ce fut sur un arbre) dans une forêt.
Similar Words:
"dolichovespula" French translation, "dolichovespula maculata" French translation, "dolichovespula omissa" French translation, "dolichovespula saxonica" French translation, "dolignon" French translation, "dolina czernicka" French translation, "dolina marczakowa" French translation, "dolina, lower silesian voivodeship" French translation, "dolina, lublin voivodeship" French translation