Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "bussum" in French

French translation for "bussum"

bussum
Example Sentences:
1.Paul Biegel was born in Bussum in 1925.
Paul Biegel naît à Bussum en 1925.
2.ISBN 0-313-30834-9 Cornelis van Zwol, Anton Bruckner - Leven en Werken, Thot, Bussum (Netherlands), 2012.
(ISBN 0-521-80404-3) Cornelis van Zwol, Anton Bruckner - Leven en Werken , Thot, Bussum (Pays-Bas), 2012.
3.Tom Kempers (born June 1, 1969 in Bussum, Netherlands), is a former Dutch tennis player.
Tom Kempers, né le 1er juin 1969 à Bussum, est un ancien joueur néerlandais de tennis.
4.On 23 November, she rescued 29 survivors of the grain carrier SS Bussum which had been sunk by U-100.
Le 23 novembre, il sauve 29 survivants du céréalier SS Bussum qui fut coulé par l'U-100.
5.After following a teachers training course, in the 1920s she worked as a governess and a kindergarten teacher in Bussum.
Après avoir suivi un cours de formation d'enseignement dans les années 1920, elle travaille comme gouvernante et enseignante dans une maternelle à Bussum.
6.In the Netherlands two colonies were started, a short-lived one at Bussum in North Holland and a more successful one nearby at Blaricum.
Aux Pays-Bas deux communautés ont été lancées, une éphémère à Bussum dans la Hollande-Septentrionale et une plus réussie près de Blaricum.
7.In 1917, towards the end of World War I, when Auner was drafted into the army, the couple fled with their children to Bussum in the Netherlands.
En 1917, vers la fin de la Première Guerre mondiale, quand Auner est enrôlé dans l'armée, le couple s'enfuit avec ses enfants à Bussum, aux Pays-Bas.
8.Ein Lebens- und Schaffens-Bild, c. 1922 – posthumous edited by Max Auer by G. Bosse, Regensburg, 1932 Cornelis van Zwol, Anton Bruckner - Leven en Werken, Thot, Bussum (Netherlands), 2012.
Ein Lebens- und Schaffens-Bild, c. 1922 – édition posthume par Max Auer, G. Bosse, Ratisbonne, 1932 Cornelis van Zwol, Anton Bruckner - Leven en Werken, Thot, Bussum (Pays-Bas), 2012.
9.Auflage, pp. 245, Landshut, 1839 Anton Bruckner Critical Complete Edition - Psalms and Magnificat U. Harten, pp. 344 K.W. Kinder, pp. 10-16 J. Williamson, pp. 46–47 Cornelis van Zwol, Anton Bruckner – Leven en Werken, Thot, Bussum (Netherlands), 2012.
Auflage, pp. 245, Landshut, 1839 ↑ Traduction française de Louis Segond ↑ a et b U. Harten, pp. 344 ↑ a b et c K.W. Kinder, pp. 10-16 ↑ J. Williamson, pp. 46–47 Cornelis van Zwol, Anton Bruckner – Leven en Werken, Thot, Bussum (Pays-Bas), 2012.
10.1–3" 1001 Classical Recordings You Must Hear Before You Die, Rye Matthew (editor), Universe, New York, 2008 Lee T. Lovallo, "Mass no. 3 in f minor" Anton Bruckner: a Discography, Rowman & Littlefield, New York, 1991 Hans Ferdinand Redlich, Preface to Mass in F minor (revision of 1881), Ernst Eulenburg, Ltd, London, 1967 Hans-Hubert Schönzeler, Bruckner, Marion Boyars, London, 1978 Robert Simpson, The Essence of Bruckner: An essay towards the understanding of his music, Victor Gollancz Ltd, London, 1967 Cornelis van Zwol, Anton Bruckner – Leven en Werken, Thot, Bussum (Netherlands), 2012.
1–3" 1001 Classical Recordings You Must Hear Before You Die, Rye Matthew (éditeur) , Univers, New York, 2008 Lee T. Lovallo, "Mass no. 3 in f minor" Anton Bruckner: a Discography, Rowman & Littlefield, New York, 1991 Hans Ferdinand Redlich, Préface de la Messe en fa mineur (révision de 1881), Ernst Eulenburg, Ltd, Londres, 1967 Hans-Hubert Schönzeler, Bruckner, Marion Boyards, Londres, 1978 Robert Simpson, The Essence of Bruckner: An essay towards the understanding of his music, Victor Gollancz Ltd, Londres, 1967 Cornelis van Zwol, Anton Bruckner – Leven en Werken, Thot, Bussum (Pays-Bas), 2012.
Similar Words:
"bussolengo" French translation, "bussoleno" French translation, "bussoleno railway station" French translation, "busson" French translation, "bussu, somme" French translation, "bussunarits-sarrasquette" French translation, "bussus-bussuel" French translation, "busswil bei büren" French translation, "busswil bei melchnau" French translation