Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "ataturk" in French

French translation for "ataturk"

 
n. mustafa kemal ataturk (1881-1938), fondatrice et première présidente républicaine turque moderne
Example Sentences:
1.Indira Ataturk, a former assistant of Spider's whose life and reputation were ruined while working for him.
Indira Atatürk, une ancienne assistante de Spider dont la vie et la réputation furent ruinées par Spider alors qu'elle travaillait pour lui.
2.Since kemal ataturk , the army has always been regarded as the guardian of the turkish constitution and the secular nature of the state.
depuis kemal ataturk , l'armée s'est toujours considérée , et a toujours été , la garante de la constitution turque et notamment du caractère laïc de cet État.
3.The reforms of kemal ataturk in the 1920s were to be applauded , as they sought to leave behind the antiquities of the ottoman empire and the worst of the dark age islamic practices and to take turkey forward into the 20th century.
les réformes menées par kemal atatürk dans les années 1920 méritaient les éloges: leur but était , après tout , de renoncer aux structures dépassées de l'empire ottoman et aux pires pratiques du moyen-âge musulman , et de faire entrer la turquie dans le xxe siècle.
4.As for the problems cited by turkey , there is kemal ataturk' s theory which says that "there is a danger that our unity will crumble and henceforth we should not say that we are turks , we should say that we call ourselves turks" .
maintenant , en ce qui concerne les problèmes que la turquie invoque , il y a la théorie du kémalisme selon laquelle "il existe un risque de désintégration de notre entité en tant qu' État et il faut désormais ne pas dire que nous sommes turcs mais nous nommer turcs".
5.I would like to point out here that the well-known problem of the estuaries of the tigris and euphrates and the problem of the marshlands are not of saddam hussein's making. the ataturk dams are to blame , the 17 dams already up and running at the sources of the euphrates and the tigris , the purpose of which is to gain strategic control of water resources in the area.
je ferai observer qu'en l'occurrence , le fameux problème des estuaires de l'euphrate et du tigre , avec la question des marécages , n'est pas le résultat de la politique de saddam hussein mais des barrages atatürk , ces dix-sept barrages qui sont déjà en service aux sources de l'euphrate et du tigre et sont en rapport avec le contrôle stratégique des ressources en eau de la région.
6.Since turkey has been awarded the status of candidate country and , according to a report published by the european commission , has made clear progress in meeting the copenhagen criteria , it should be given a chance: the chance to continue with far-reaching political and economic reforms and the chance to fulfil the legacy of the founder of the modern turkish state kemal ataturk and come closer to the west.
Étant donné que la turquie s’est vu octroyer le statut de pays candidat et que , selon un rapport publié par la commission européenne , elle a réalisé des progrès significatifs en ce qui concerne le respect des critères de copenhague , l’europe devrait lui donner une chance: la chance de poursuivre les réformes politiques et économiques d’envergure et d’agir dans la lignée de l’héritage de kemal atatürk , le fondateur de l’État turc moderne , et de se rapprocher de l’occident.
Similar Words:
"atascosa mountains" French translation, "atashgah castle" French translation, "atashinchi no danshi" French translation, "atassi family" French translation, "atassut" French translation, "atatürk cultural center" French translation, "atatürk dam" French translation, "atatürk olympic stadium" French translation, "atatürk university" French translation