| 1. | Alaric is brought back to life by the Gilbert ring. Alaric est ramené à la vie par l'anneau des Gilbert. |
| 2. | Alaric originally comes to town to kill Damon, to avenge his wife. Alaric retrouve Damon chez lui pour se venger. |
| 3. | It is soon revealed that the vampire that Alaric is hunting is actually Damon. Il est bientôt révélé que le vampire qu'Alaric cherche est en fait Damon. |
| 4. | Before killing Alaric, he confesses that he didn't kill Isobel but turned her. Avant de tuer Alaric, il avoue qu'il n'a pas tué Isobel mais l'a transformée. |
| 5. | In 1130, the seventh Duke of Corwyn is Duke Alaric Morgan. En 1130, le septième duc de Corwyn est le duc Alaric Morgan, fils d'Alice de Corwyn. |
| 6. | Stilicho eventually drove him out around 397 and Alaric was made magister militum in Illyricum. Stilicon le repoussa finalement vers 397 et Alaric fut fait magister militum en Illyrie. |
| 7. | Alaric and Eric (Old Norse Alrekr and Eiríkr ), were two legendary kings of Sweden. Alaric et Eric (en vieux norrois Alrekr et Eiríkr) furent deux rois légendaires de Suède. |
| 8. | From Viterbo in 1267, they sent a letter, carried by Jayme Alaric de Perpignan. Ils ont envoyé une lettre en 1267, de Viterbo, avec Jacme Alaric de Perpignan comme ambassadeur. |
| 9. | After another defeat before Verona, Alaric left Italy, probably in 403. Après une autre défaite à la bataille de Vérone, Alaric quitte l'Italie en 403 pour revenir en Illyrie. |
| 10. | Alaric, king of Visigoths, sacked Rome itself in 410; something that hadn't happened for eight centuries. Alaric, roi des Wisigoths, met à sacs Rome en 410, pour la première fois depuis 800 ans. |