Chinese translation for "龙虎相争,小鹿遭殃"
|
- When a tiger and a dragon quarrel,the young stag has to suffer. br>The innocent deer has to pay when the dragon comes to blows with the tiger. br>
Related Translations:
落后者遭殃: no.the devil take the hindmost 争原料: contend over raw materials; compete for raw materials 争检查组: strike-hard campaign inspection grouof central committee for comprehe 口舌之争: a contention of mouth and tongue
- Similar Words:
- "龙虎双响炮" Chinese translation, "龙虎铁金刚" Chinese translation, "龙虎下江南-大结局" Chinese translation, "龙虎下江南-上集" Chinese translation, "龙虎先锋" Chinese translation, "龙虎相争小鹿遭殃" Chinese translation, "龙虎新风云" Chinese translation, "龙虎英雄" Chinese translation, "龙虎震江南" Chinese translation, "龙虎震江南下集" Chinese translation
|
|
|