A furious snow had been falling all day . 鹅毛大雪下了一整天。
2.
By eleven o'clock the snow was falling heavily in big, soft puffs and the sky was not visible at all . 到十一点,大片轻软的鹅毛大雪满天飞舞,整个天空都看不见了。
3.
It did start to snow . none of those little flurries , but big , fat flakes which clung immediately to their surface 真的下雪了!不是零星小雪,而是鹅毛大雪,一落地就凝结在一起了。
4.
It did start to snow . none of those little flurries , but big , fat flakes which clung immediately to their surface 真的开始下雪了!不是零星小雪,这可是鹅毛大雪,一落地就凝结在一起。
5.
It did start to snow . none of those little flurries [ 6 ] , but big , fat flakes [ 7 ] which clung [ 8 ] immediately to their surface 真的下雪了!不是零星小雪,而是鹅毛大雪,一落地就凝结在一起了。
6.
It was snowing hard when i arrived in venice . it was just a short while before all roofs were covered by snow flakes 鹅毛大雪-什么叫鹅毛大雪,看看窗外就知道了.不一会儿的工夫,所有的屋顶就都已经是白色覆盖了
7.
The fuyang aids village was cold with goose feather snow and darksome sky , wind was blowing tearing the roof top of houses and trees 乙酉春节时的阜阳艾滋病村。寒风刺骨,鹅毛大雪,天空阴冷灰暗,肆虐的风雪呼啸而至,撕扯着屋顶树梢。
8.
I took my hat , and , after a four - miles ' walk , arrived at heathcliff ' s garden gate just in time to escape the first feathery flakes of a snow shower 我拿了帽子,走了四里路,到达了希刺克厉夫的花园口口,刚好躲过了一场今年初降的鹅毛大雪。
9.
This spectacle drove me back immediately ; i took my hat , and , after a four - miles walk , arrived at heathcliff s garden gate just in time to escape the first feathery flakes of a snow shower 这景象立刻把我赶回头了。我拿了帽子,走了四里路,到达了希刺克厉夫的花园口口,刚好躲过了一场今年初降的鹅毛大雪。
10.
He could now leave fort kearney station , and pursue his journey homeward in peace . towards two o clock in the afternoon , while it was snowing hard , long whistles were heard approaching from the east . a great shadow , preceded by a wild light , slowly advanced , appearing still larger through the mist , which gave it a fantastic aspect 事情是这样的:在下午快两点的时候,天上正飘着鹅毛大雪,忽然从东面传来几声汽笛的长鸣,接着一个黑呼呼的庞然大物,头上射出强烈的光芒,慢吞吞地向这边走过来了,它在浓雾里越发显得庞大,并且还带有一种神怪的气氛。