Chinese translation for "鸣沙"
|
- singing sand; sounding sand
Related Translations:
- Example Sentences:
| 1. | Mingsha hill and crescent moon spring 鸣沙山月牙泉 | | 2. | A sandy hill 250 m high in the southwest of dunhuang , the mingsha hill composed of many sand dunes covers 40 km from east to west and 20 km from south to north 敦煌市西南5公里,有一积沙堆成的山即为鸣沙山,全山东西长达40多公里,南北宽20公里。 | | 3. | Mogao grottoes ? the oldest buddhist holy land of china ? is located in a river valley between the sanwei and mingsha hills 25 kilometers away from southeastern dunhuang 莫高窟?中国最古老的佛教圣地,坐落在敦煌东南25公里处位于三危山和鸣沙山之间的一个河谷。 | | 4. | Mogao grottoes , a1so known as the caves of a thousand buddhas , is situated at the eastern foot of mingsha mountain , 25 km southeast of dunhuang in gansu province 莫高窟,俗称千佛洞,位于甘肃省敦煌市东南公里的鸣沙山东麓。南北全长米,各代开凿的石窟密布于米高的?面上。 | | 5. | Mogao grottoes , also known as the " thousand - buddha grottoes " , located 25 kilometers southeast of dunhuang city , the singing sand mountain and mountain cliff , china is one of the three grotto art treasure trove 莫高窟,又名“千佛洞” ,位于敦煌市东南25公里处、鸣沙山东麓的断崖上,是我国三大石窟艺术宝库之一。 | | 6. | An important post on the silk road with a history of more than 2 , 000 years , located at the western end of the hexi corridor . major scenic spots include the mogao grottoes . mingsha hill , crescent moon spring , yumen pass , yangguan pass , great wall of the han dynasty and the ruins of the ancient shazhou town 位于河西走廊的西端,是一座已有两千多年历史的丝路重镇,主要各胜古迹有莫高窟,鸣沙山,月牙泉阳关玉门关汉长城,沙州故城等。 | | 7. | Tourists like to climb up the hill bare - footed . at the hill - top they may have a birds eye view of the sand dunes which encircle a crystal - clear spring shaped like a crescent moon and then slide down from the hill , accompanied by a roaring sound of the moving sand . at the hill foot they may enjoy a slow riding on camelback 全部到山顶后,俯瞰四周,可见沙山环抱中有一清泉,宽约45丈,长约1516丈,其水机形状恰似一变新月,这就是月牙泉,再从山顶溜下,身后响起一阵沙鸣之声,切实体会到鸣沙山何以得名,旅游者在鸣沙山下还可以骑骆驼沿山麓缓行,体验沙漠驼队的情趣。 | | 8. | Located on cliffs 25 km southeast of dunhuang . the first cave of the mogao grottoes was carved out in the year 366 and so far it has a history of more than 1600 years . art works of this treasure house cover architectural designs , sculptures and murals 位于敦煌城东南25公里处鸣沙山东麓的崖壁上,始建于公元366年,历代修建,至今有1600多年的历史,莫高窟艺术由建筑,塑像和壁画三部分组成,现保留洞窟492个,壁画45000多平方米,彩塑像2415身,是世界现存佛教艺术的宝库。 |
- Similar Words:
- "鸣人每天的生活" Chinese translation, "鸣人也蛮客气的" Chinese translation, "鸣人主旋律" Chinese translation, "鸣砂" Chinese translation, "鸣砂沙丘" Chinese translation, "鸣沙山和月牙泉" Chinese translation, "鸣沙山与月牙泉" Chinese translation, "鸣沙洲" Chinese translation, "鸣哨" Chinese translation, "鸣哨浮标" Chinese translation
|
|
|