| 1. | And melchizedek king of salem brought forth bread and wine : and he was the priest of the most high god 18又有撒冷王麦基洗德带着饼和酒出来迎接。他是至高神的祭司。 |
| 2. | And melchizedek king of salem brought out bread and wine ; now he was a priest of god most high 创14 : 18又有撒冷王麦基洗德、带著饼和酒、出来迎接他是至高神的祭司。 |
| 3. | He shouted at the top of his voice , " what do you want with me , jesus , son of the most high god ? swear to god that you won ' t torture me ! 7大声呼叫说,至高神的儿子耶稣,我与你有什么相干。我指着神恳求你,不要叫我受苦。 |
| 4. | With what shall i come before the lord and bow down before the exalted god ? shall i come before him with burnt offerings , with calves a year old 6我朝见耶和华、在至高神面前跪拜、当献上甚麽呢。岂可献一岁的牛犊为燔祭麽。 |
| 5. | With what shall i come before the lord and bow down before the exalted god ? shall i come before him with burnt offerings , with calves a year old 6我朝见耶和华,在至高神面前跪拜,当献上什么呢。岂可献一岁的牛犊为燔祭么。 |
| 6. | Wherewith shall i come before the lord , and bow myself before the high god ? shall i come before him with burnt offerings , with calves of a year old 我朝见耶和华,在至高神面前跪拜,当献上什么呢?岂可献一岁的牛犊为燔祭吗? |
| 7. | Some commentators surmise that the mithraists worshipped mithras as the mediator between man and the supreme god of the upper and nether world 一些评论员猜测密特拉教崇拜的密特拉神是人与天和地之间的至高神之间的中保或仲栽者。 |
| 8. | With what shall i come before jehovah and bow myself before the high god ? shall i come before him with burnt offerings , with one - year - old calves 6我朝见耶和华,在至高神面前跪拜,该带来什么呢?我该带一岁的牛犊为燔祭朝见?么? |
| 9. | Wherewith shall i come before the lord , and bow myself before the high god ? shall i come before him with burnt offerings , with calves of a year old 弥6 : 6我朝见耶和华、在至高神面前跪拜、当献上甚麽呢。岂可献一岁的牛犊为燔祭麽。 |
| 10. | Acts 16 : 17 this woman followed after paul and us and cried out , saying , these men are slaves of the most high god , who announce to you a way of salvation 徒十六17她跟随保罗和我们,喊著说,这些人是至高神的奴仆,向你们宣传救人的道路。 |