Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "首长级乙级政务官" in Chinese

Chinese translation for "首长级乙级政务官"

administrative officer staff grade
administrative officer, staff grade b


Related Translations:
行政首长:  chief executivechief of the executivecorregidorexecutiveheadshead of government
团首长:  senior officers of the regiment
老首长:  one's old boss
特区首长:  chief executive
助理首长:  assistant head
各位首长:  leading comrades
首长级:  directorate (legal) pay scale
首长四方:  shougang grand
副首长:  veepvicepresiden
首长科技:  shougang tech
Example Sentences:
1.Administrative officer , staff grade b
首长级乙级政务官
2.Esc endorsed the proposed creation of one supernumerary post of administrative officer staff grade b in itbb for a period of two and a half years to spearhead the e - government initiatives
人事编制小组委员会通过一项建议,在资讯科技及广播局内开设一个首长级乙级政务官编外职位首长级薪级第3点,开设期为两年半,负责带头推行有关电子政府的措施。
3.Esc endorsed the proposed creation of one supernumerary post of administrative officer staff grade b ( d3 ) in itbb for a period of two and a half years to spearhead the e - government initiatives
人事编制小组委员会通过一项建议,在资讯科技及广播局内开设一个首长级乙级政务官编外职位(首长级薪级第3点) ,开设期为两年半,负责带头推行有关电子政府的措施。
4.Esc endorsed the retention of a supernumerary aosgb post in the offices of the cs and fs for a period of three years from 1 february 2004 to 31 january 2007 to head hkgccu
人事编制小组委员会通过保留政务司司长办公室及财政司司长办公室1个首长级乙级政务官编外职位首长级薪级第3点,为期3年,由2004年2月1日起至2007年1月31日止,以便出任人员担任统筹小组组长。
5.Esc endorsed the retention of a supernumerary aosgb ( d3 ) post in the offices of the cs and fs for a period of three years from 1 february 2004 to 31 january 2007 to head hkgccu
人事编制小组委员会通过保留政务司司长办公室及财政司司长办公室1个首长级乙级政务官编外职位(首长级薪级第3点) ,为期3年,由2004年2月1日起至2007年1月31日止,以便出任人员担任统筹小组组长。
6.Esc endorsed the creation of one supernumerary post of aosgb , in the communications and technology branch of the commerce , industry and technology bureau for a period of six months from 10 august 2006 to 9 february 2007
人事编制小组委员会通过在工商及科技局通讯及科技科开设一个首长级乙级政务官编外职位首长级薪级第3点,由2006年8月10日起至2007年2月9日止,为期6个月。
7.Esc endorsed the creation of a supernumerary aosgb post to head the hkgccu in the offices of the chief secretary for administration and the financial secretary for a period of two years with effect from 1 february 2002
人事编制小组委员会通过由2002年2月1日起,在政务司司长办公室及财政司司长办公室开设1个首长级乙级政务官编外职位首长级薪级第3点,为期两年,以担任统筹小组的组长。
8.Esc endorsed the creation of a supernumerary aosgb ( d3 ) post to head the hkgccu in the offices of the chief secretary for administration ( cs ) and the financial secretary ( fs ) for a period of two years with effect from 1 february 2002
人事编制小组委员会通过由2002年2月1日起,在政务司司长办公室及财政司司长办公室开设1个首长级乙级政务官编外职位(首长级薪级第3点) ,为期两年,以担任统筹小组的组长。
9.The panel discussed the paper on the work of the hong kong guangdong cooperation coordination unit hkgccu and the proposal of creating a supernumerary post of administrative officer staff grade b aosgb to head hkgccu for two years from 1 february 2002
事务委员会讨论下述文件:有关粤港合作统筹小组下称"统筹小组"的工作范围,以及由2004年2月1日起开设1个首长级乙级政务官编外职位首长级薪级第3点,以担任统筹小组组长的建议。
10.The panel discussed the paper on the work of the hong kong guangdong cooperation coordination unit ( hkgccu ) and the proposal of creating a supernumerary post of administrative officer staff grade b ( aosgb ) ( d3 ) to head hkgccu for two years from 1 february 2002
事务委员会讨论下述文件:有关粤港合作统筹小组(下称"统筹小组" )的工作范围,以及由2004年2月1日起开设1个首长级乙级政务官编外职位(首长级薪级第3点) ,以担任统筹小组组长的建议。
Similar Words:
"首长级工资等级表" Chinese translation, "首长级甲级政务官" Chinese translation, "首长级人员" Chinese translation, "首长级委员会" Chinese translation, "首长级薪俸及服务条件常务委员会" Chinese translation, "首长级职位" Chinese translation, "首长级职位接任人选策划会议" Chinese translation, "首长科技" Chinese translation, "首长四方" Chinese translation, "首长席记数器" Chinese translation