| 1. | He looked upon privation as no hardship . 他不把忍饥受冻当作什么苦难。 |
| 2. | He looked at the dinner table hungrily . 他饥不可耐地看着饭桌。 |
| 3. | Never again will they hunger; never again will they thirst . 他们不再饥,不再渴。 |
| 4. | I need a sandwich to take the edge off my appetite . 我需要一份三明治以解腹中之饥。 |
| 5. | To him it was only food that he devoured to still pangs of hunger . 对他说来吞咽下去的只是为了解饥果腹的食物。 |
| 6. | Because there is nothing in himself, he hungers and thirsts that you would find something in him . 因为他出身一无所有,他又饥又渴希望你在他身上发现什么。 |
| 7. | Semi-starvation and neglected colds had predisposed most of the pupils to receive infection . 半饥半饱,感冒又没有及时治疗,这就注定了大部分学生要受到传染。 |
| 8. | For them, the present system means joyless drudgery, semistarvation, rags and premature death . 现在这个制度对他们意味着痛苦的劳役,半饥半饱,衣不蔽体的生活,短命和夭折。 |
| 9. | Scrambling over mountain , going hungry and thirsty 在山上不停地干活,又饥又渴 |
| 10. | But after three weeks of a starving belly and thirst , 可又饥又渴三个星期下来 |