| 1. | The dismal wind was muttering round the house . 屋外阴风飒飒。 |
| 2. | The autumn wind is soughing in the trees . 秋风飒飒。 |
| 3. | You feel an intimate communion with the breeze, and with the trees breaking into leaf, and with the iridescence of the river . 你好象同飒飒的微风,同绽露嫩叶的树木,同波光变幻的流水息息相通。 |
| 4. | The sight of the old church and the graves about it in the moonlight, and the dark trees whispering among themselves, made her more thoughtful than before . 月光下面的教堂和坟墓,飒飒低语的幽林,比先前更动她的愁思。 |
| 5. | Five o'clock struck and time stole on; still the clouds streamed: a sighing wind whispered in the roof-trees of the cottage . 时钟敲了五记;时光悄悄飞逝,天上仍是乌云密布,一阵叹息似的风儿在外面齐屋顶的树木中飒飒作响。 |
| 6. | He paused : the birds went on carolling , the leaves lightly rustling 鸟儿唱个不停,树叶飒飒有声。 |
| 7. | The breeze whispered through the pines 微风飒飒地吹过松林。 |
| 8. | To get a better idea of what our fleet looks like , why not visit our 如欲欣赏我们机队的飒飒英姿,欢迎到 |
| 9. | The wind was whispering in the roof 屋顶上风声飒飒。 |
| 10. | Was the rustling breeze lightly dancing before my window the spirit of autumn , i wondered 飒飒风吹,在窗前翩翩的,可是秋的精灵? |