| 1. | Eternity is inapprehensible to mankind . 永恒非人类所可理解。 |
| 2. | It beautifully conveys the atmosphere of the nonhuman world . 它优美地描写了一个非人类世界的气氛。 |
| 3. | Banking has become increasingly impersonal due to the introduction of computerised systems . 银行由于引进了电子计算机应用系统后而变得更为非人格化了。 |
| 4. | The young karl marx, prophetically discerned the inhumane alternation involved in modern industry . 年轻的卡尔马克思,有预见地觉察到了现代工业所引起的非人道的变换。 |
| 5. | Then the article goes on to speak of the truly indescribable and bestial conditions of life in the swollen london slums . 文章接着谈到不断膨胀中的伦敦贫民窟无限悲惨的非人生活情况。 |
| 6. | If only man was swept off the face of the earth, creation would go on so marvelously, with a new start, non-human . 如果在地球的表面清除了人类,创造会奇迹般地继续下去,非人类地重新开始。 |
| 7. | The social structure of capitalism, however, is built around impersonal relationships based on the dominion of exchange value . 而资本主义的社会结构是建立在受交换价值支配的非人身关系基础上。 |
| 8. | The dehumanized relation of capital to labour saturates the entire social structure; "an inhuman power" rules everything . 整个社会结构充满着资本对劳动的非人的关系;“一种非人的权力”统治着一切。 |
| 9. | I told her some of the suffering, some of the tragedy, some of the denial of life i moved amongst in industrial shanghai . 我向她讲述在这座所谓工业城市的上海,人们的苦难,痛心的悲剧,我耳闻目睹周围非人的生活。 |
| 10. | The essential ingredient is a nightmarish sense of bewildered helplessness against a vast sinister, impersonal bureaucracy . 主要成分是一种面对庞大的,阴险的、非人格化的官僚机构而产生的使人迷惘的、无依无靠的梦魇般的感受。 |