Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "隐晦曲折" in Chinese

Chinese translation for "隐晦曲折"

 
veiled and roundabout expressions; devious and obscure; (write) in veiled terms; insidious and devious

Related Translations:
隐晦:  obscure; veiled; vague 短语和例子一段隐晦的文章 an obscure passage; 这段文字隐晦, 因而有可能作出好几种解释。 the obscurity of the passage makes several interpretations possible
隐晦期:  eclipse periodeclipse phase
隐晦不整合:  blended unconformity
欲望的隐晦目的:  ese oscuro objeto del deseothat obscure object of desire
一段隐晦的文章:  obscure passage
智者隐晦的一面:  the da vinci files: the darkest side of the brightest man
非隐晦性语言:  non-discursive language
隐晦地描写的:  soft-core
用相当隐晦的词讲述:  spoke in rather vague terms
这段文字隐晦因而有可能作出好几种解释:  the obscurity of the passage makes several interpretations possible
Example Sentences:
1.He had such a fanciful, pictorial way of saying things .
他有一种隐晦曲折、光怪陆离的表达方式。
2.There was none of the oblique movement of iron in this .
这些话没有任何隐晦曲折的含意和讽刺色彩。
3.This lady might have thought injurious without being explicit .
这位夫人可能会认为是一种隐晦曲折的中伤。
4.Marriage he obliquely commended(in "illusions" )by arguing that even the worst marriages have compensations .
隐晦曲折地称道婚姻(在《幻影》里),说是最坏的婚姻也能使人受益。
5.Marriage he obliquely commended ( in " illusions " ) by arguing that even the worst marriages have compensations
隐晦曲折地称道婚姻(在《幻影》里) ,说是最坏的婚姻也能使人受益。
6.Lu xun later period the essay , except the high typicalnature which altogether has with the early essay outside , the strictlogic , vivid vivid , the profound satire , the different current fadinteresting and the language highly concise , accurate , is humorous , mainly is the partial essays because % 26quot ; drills the net % 26quot ; the struggle toneed to write vaguely windingly
鲁迅后期杂文,除与早期杂文所共有的高度的典型性,严密的逻辑性,生动的形象性,深刻的讽刺性,不同流俗的趣味性和语言的高度精练、准确、幽默以外,主要是部分杂文因“钻网”斗争的需要而写得隐晦曲折
7.Lu xun later period the essay , except the high typicalnature which altogether has with the early essay outside , the strictlogic , vivid vivid , the profound satire , the different current fadinteresting and the language highly concise , accurate , is humorous , mainly is the partial essays because " drills the net " the struggle toneed to write vaguely windingly
鲁迅后期杂文,除与早期杂文所共有的高度的典型性,严密的逻辑性,生动的形象性,深刻的讽刺性,不同流俗的趣味性和语言的高度精练、准确、幽默以外,主要是部分杂文因“钻网”斗争的需要而写得隐晦曲折
Similar Words:
"隐晦" Chinese translation, "隐晦不整合" Chinese translation, "隐晦的,不明显的" Chinese translation, "隐晦地描写的" Chinese translation, "隐晦期" Chinese translation, "隐讳" Chinese translation, "隐诲性语言" Chinese translation, "隐火" Chinese translation, "隐火山的" Chinese translation, "隐火山扰动" Chinese translation