Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "错综" in Chinese

Chinese translation for "错综"

 
intricate; complex
◇错综编码器 plexicoder


Related Translations:
使错综:  complicate
错综结合:  alternate joint (broken joint)
错综度:  complexity
错综编码器:  plexicoder
错综脉:  intricate pulse
生境错综:  habitual abortion
错综接合:  broken joint
错综焊:  staggered welding
错综性:  complexity
错综的:  intricatereticularthere is a complex network of roads connecting glasgow and edinburgh
Example Sentences:
1.The mazes of the dance were ecstatic .
跳舞那种错综曲折,叫人快乐得如登九天。
2.The flowers grew in the sarcophagi with a wild exuberance, wantoning, it seemed, in mockery of the tomb whence they sprang .
鲜花在石棺材里开放得格外繁茂,蓬乱错综,仿佛嘲笑它们从中冒出的坟茔。
3.Filled with the dizzying emotions of the summer on saint charles
满怀着在圣查尔斯夏天的错综情感
4.Mills mess state transition diagrams
米尔斯错综状态变换图示
5.Complex , intricate , and involved
复杂的、错综的和涉及的
6.Adverbial clause of mixed condition
错综条件句
7.The three co - existed in the same cultural and historical era , entangling and clashing with one another in a dialogical way
此三者并存于同一文化历史时空中,彼此错综冲突碰撞,始终处于对话状态。
8.Well - known for vast green woods , fertile soil , whirling reeds and crossing rivers , the island is also a paradise for " belly - gods "
崇明岛以其茂密的植被、错综的河网、肥沃的土地著称,而且是美食家的天堂。
9.It synthesizes interdepartmental knowledge of different disciplines , including geology , physical geography , meteorology , oceanography , bioscience , and astronomy
在这各种自然体系相互作用和影响交织之下所形成的人类生态环境的错综性。
10.Verse language a type of special express primarily in the language preface of complicated , the composition abridges , special phrasing an etc . a few aspects
诗歌语言句式的特殊主要表现在语序的错综,成分的省略,特殊的语法句等几个方面。
Similar Words:
"错字" Chinese translation, "错字符" Chinese translation, "错字概率" Chinese translation, "错字勘误表" Chinese translation, "错字连篇" Chinese translation, "错综编码器" Chinese translation, "错综赤霉" Chinese translation, "错综的" Chinese translation, "错综的,复杂的,难以理解的" Chinese translation, "错综的情节" Chinese translation