Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "银行实务" in Chinese

Chinese translation for "银行实务"

banking practice

Related Translations:
实务:  accounting and auditing practiceactual practicehotel practicelawyer affairspractice
办公室实务:  office practice
实务干事:  substantiveofficer
行销实务:  marketing practice
园艺实务:  horticultural practice
实务专题:  senior project ii
外贸实务:  foreign trade practicespractice of foreign trade
公关实务:  practice of public relations
实务专家:  substantivespecialists
广告实务:  practice of advertisement
Example Sentences:
1.Banking simulation 2 credits
银行实务模拟2学分
2.The unprecedented banking course was first offered in the previous academic year targeting business and economics students of hku
此课程自上学年推行,为港大经济及工商管理学院的学生提供全港首个全面的银行实务课程。
3.While risks from law , cannot be solved by banks alone . thus , studying this business , not only have academic value as well as practical meaning
正因为如此,进口押汇中的法律问题研究不仅具有理论上的价值,也是银行实务的需要。
4.This study try to think and discuss the problem of subsistence and development of new commercial bank in china from the viewpoint of one banker
本文试着从一个银行实务工作者的角度去考虑和研究中国新兴的股份制商业银行的生存和发展的问题。
5.Compliance of the stipulated documents on their face with the terms and conditions of the credit , shall be determined by international standard banking practice as reflected in these articles
本惯例所体现的国际标准银行实务,是确定信用证所规定的单据表面与信用证条款相符的依据。
6.I am sure with our comprehensive coverage of the course , the students will now have a better understanding of the realities of banking , which complements their study in the university .
我深信同学们透过此全面的银行实务课程,对银行业务有更深入的了解,与他们在大学内的课程相辅相成。
7.Under this background , based on the working experience from the bank , the author noticed the importance of the credit card in the development of consumption credit
在这一背景下,本文作者基于自身在银行实务部门工作的经验,深感信用卡这一交易工具对于消费信贷发展所具有的推动性意义。
8.Complying presentation means a presentation that is in accordance with the terms and conditions of the credit , the applicable provisions of these rules and international standard banking practice
相符提示意指与信用证中的条款及条件、本惯例中所适用的规定及国际标准银行实务相一致的提示。
9.Fourteen professional bankers from citibank conducted a total of 17 courses , spanning a three - month period , for the 50 selected students from the faculty of business and economics of hku
这个银行实务课程为期三个月,包括17堂课,分别由14位资深的citibank专才担任客席讲师,亲自教授50名经筛选的港大经济及工商管理学院学生。
10.Funded by the citigroup foundation and jointly organized by citibank and hku , this unprecedented structured banking course was first offered in the previous academic year targeting business and economic students of hku
此课程由花旗集团基金资助并由citibank及港大联合举办,为港大经济及工商管理学院的学生提供全港首个全面的银行实务课程。
Similar Words:
"银行赊帐计划" Chinese translation, "银行审查主任" Chinese translation, "银行审查助理" Chinese translation, "银行审计报告" Chinese translation, "银行审计师" Chinese translation, "银行实业有限公司" Chinese translation, "银行识别号" Chinese translation, "银行识别号码" Chinese translation, "银行事务" Chinese translation, "银行事务管理员" Chinese translation