Chinese translation for "重大让步"
|
- major concessions
Related Translations:
重大的: commenceearnesteventfulfatefulgrandgravegreatgrossheftyhigh summerimportantlife-and-deathmajormaterialmemorablemomentousserioussignificantsolemnsubstantialweighty 重大责任: weighty responsibility 重大交易: major transactionmajortra actionsubstantial transaction 重大故障: significant trouble
- Example Sentences:
| 1. | Critics of the yalta agreements tend to forget that the russian, also, made substantial concessions . 雅尔塔协定的批评者都倾向于忽略俄国也作了重大让步。 | | 2. | There will be no substantive concessions on the government ' s electoral reform proposals 政府不会就政改方案作出重大让步。 | | 3. | In its wto accession , china made substantial concessions on foreign investment in the services economy 中国加入世贸,对外商投资服务业作出重大让步。 | | 4. | In its wto accession , china made substantial concessions on foreign investment in the services economy 中国加入世贸,对外商投资服务业作出重大让步。 | | 5. | In return , the government provided labor with a ‘ maintenance - of - membership ’ agreement , which ensured that the thousands of new workers pouring into unionized defense plants would be automatically enrolled in the unions 政府努力说服工会领导者做出重大让步,同时与劳动组织达成会员资格保留协议,确保上千名进入有工会组织的军工厂的新工人自动成为会员。 | | 6. | But in spite of all their endeavours to prove that the cause of events lies in intellectual activity , it is only by a great stretch that one can agree that there is anything in common between intellectual activity and the movement of peoples 但是,尽管他们竭力证明事件发生的原因在于智力活动,而我们只有作出重大让步,才能承认智力活动与民族运动之间有某种共同之处。 | | 7. | And his thought on " internal view " achieved the original link to sociology . following and surpassing hart ' s study of paradigm , dworkin advanced his idea on " internal participant " . compared with him , hart was skilled in analysis and he introduced common linguistic philosophy into jurisprudent field in the consequences of transformation and new realm of legal research 哈特提出了著名的“最低限度内容的自然法”命题,标志着向自然法学的重大让步; “内在观点”的思想完成了向社会学法学的最初沟通,德沃金正是沿着并超越了哈特的范式研究,提出了“内在参与者”的观点;而哈特精于分析,将日常语言哲学引入法学领域,完成了二十世纪法学研究的语言学转向,开拓了法哲学研究的新境界。 | | 8. | We achieved a significant concession when we were able to gain china s agreement that we ( and other wto members ) could continue to use this methodology for 15 years after china s accession to the wto . another significant concession that we obtained is the creation of a special safeguard mechanism protecting u . s . industry and workers against import surges from china 我们获得的另外一个重大让步是建立一个特殊保护机制,保护美国工业和工人不受来自中国的进口激增的影响。这个被称为"具体产品"保护措施的机制,将在中国加入世贸组织之后的12年中供美国(和其它世贸组织的成员)使用。 |
- Similar Words:
- "重大歧见" Chinese translation, "重大窃盗罪" Chinese translation, "重大窃盗罪, 大窃盗犯" Chinese translation, "重大侵权者的刑事判决" Chinese translation, "重大缺陷" Chinese translation, "重大伤亡" Chinese translation, "重大商业合同" Chinese translation, "重大胜利" Chinese translation, "重大失实陈述" Chinese translation, "重大失误" Chinese translation
|
|
|