| 1. | Afraid i ' d leave without giving you a goodbye kiss 你是怕我走了,都不和你吻别 |
| 2. | He has become so rude that his friends are deserting him 他变得十分粗野,朋友们都不和他来往了 |
| 3. | Every time we ' ve been out on the beat together 你都不和我说话 |
| 4. | He has become so rude that his friends are deserting him 他变得十分粗野,朋友们都不和他来往了 |
| 5. | He has become so rude that his friends are deserting him 他变得粗暴无礼,所以朋友们都不和他来往了。 |
| 6. | You don ' t tell me things , joel . i ' m an open book . i tell you everything . every damn embarrassing thing 你什么都不和我说,约尔。我很坦率,什么都告诉你。任何一件他妈的让我窘迫的事。 |
| 7. | They left old john alone to do his work and barely even said " hello " if they had to have any dealings with him 他们让老约翰一个人干他的活儿,如果有事不得不找他时甚至都不和他说声"你好" 。 |
| 8. | They had five sons , and mr romney is now running for president with the slogan : “ america cannot continue to lead the family of nations around the world if we suffer the collapse of the family here at home 他们育有5个儿子,而如今罗姆尼竞选总统的口号就是: “假如在美国国内家庭都不和睦,那么美国将无法继续领导国际大家庭。 ” |
| 9. | After she failed for the first time she refused to talk to jesus for several weeks . then she mentioned a joke about getting married to jesus as told by mother teresa . naturally , though casually talking about such things , she invisibly blessed the late mother teresa and princess diana 于是师父幽默地讲起她考驾照的经历,以及她第一次因没考过,所以几个星期都不和耶稣讲话的过往趣事,然后也提到泰瑞莎修女讲过的一个关于和耶稣结婚的笑话,很自然,师父经由这样的方式,无形中也加持了已归天的泰瑞莎修女及黛安娜王妃。 |