Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "遵循市场经济规律" in Chinese

Chinese translation for "遵循市场经济规律"

follow the law of market economy

Related Translations:
遵循:  follow; abide by; adhere to 短语和例子遵循愿望 comply with one's wishes
遵循愿望:  comply with one's wishes
遵循旧教:  scholasticism
遵循规则:  follow the principles
有所遵循:  have sth. to go by
遵循指导方针:  follow the guidelines closelyy
遵循特殊格式:  follow special patterns
遵循边界方向:  follow boundary
遵循先例原则:  the doctrine of stare
规则遵循者:  rule taker
Example Sentences:
1.Promoting rural land circulation according to market economy law
遵循市场经济规律促进农村土地流转
2.Follow the law of market economy
遵循市场经济规律
3.It is summarized that the development of public traffic must follow market economic law
总结以往的经验,笔者认为公交行业的发展必须遵循市场经济规律
4.The most important strategy follows the market economic rules , makes program with times realize the xiaokang level and quicken the step to the modernization
这是遵循市场经济规律,坚持与时俱进,实现全面建设小康社会和加快现代化建设步伐的重大战略举措。
5.How to comply with the rule of market economy and learn from other country ' s experience to do the work of importing oil well is an urgent subject worthy to be researched
如何遵循市场经济规律,借鉴国际经验,做好我国的石油进口工作,是一项急待研究的课题。
6.It is summarized that the water shipping corporations must develop following m arket economics law and raising funds must do according to the principle of keeping expenditures within the limits of income
总结以往的经验和教训,笔者认为我国水运企业的发展必须遵循市场经济规律,水运企业的资金筹措必须按照“量入为出”的原则进行。
7.Our enterprise follows the character of market econony ' s lav ; cooperating widely . internet ionally . soclally , and we cany out the means of modern information trade and technology tradeto our enjoyed ; we have began to make shape by capital transfer
企业遵循市场经济规律大协作、国际化、社会化的特点,运用现代信息经济产业和知识经济产业的形式,通过资本运营,初步形成了规模经济框架。
8.The company asks strictly according to contemporary company system , follow market economy pattern , it is in order to create plan , advisory value oneself , draw lessons from domestic and international advanced experience , explore innovation management pattern ceaselessly
公司严格按照现代企业制度要求,遵循市场经济规律,以创造策划、咨询价值为己任,借鉴国内外先进的经验,不断探索创新经营管理模式。
9.In accordance with the rules of market economy , keep making explorations and innovations in terms of operational mechanism concerning project construction , encourage social investment by making use of small amount of start - up capital so as to bring into play good results of making use of capital
遵循市场经济规律,在项目建设的运作机制上不断进行探索和创新,争取利用少量的启动性资金带动社会投资,发挥资金利用效益。
10.The article has researched the intention of agricultural industrialization which is guided by market and mainstay enterprises , based on agricultural product base organized by a lot of families , and characterized by joint management and mutual benefit . it also realized production specialization , product commercialization , service socialization and etc . the article has also researched the existing conditions of agricultural industrialization both at home and abroad . although it is different in national conditions and actual practice , the developed countries follows the market economic law and naturally steps on the road of agricultural industrialization . as the continuous reforming and opening up , china actively explores and enhances the management level of agricultural industrialization . the writer uses system changing theory , scale management theory , trade expense theory . market system theory and industrial economics theory , to put forward the main type of mainstay enterprises , which is divided by ownership , organization form , contact form and product . the writer thinks that development of mainstay enterprises can promote effective joining between small production and big market , the developing of high - benefit agriculture , establishing trade / industry / agriculture operation system , region economics and joining process between urban area and rural area . the existing conditions in strengthening the mainstay enterprises in zhaoyuan embodies continuous expanding in scale . continuous widening in fields , continuous enhancing in benefits , continuous improving in techology and quality . by finding the problem and shortage in product quality , developing ability and scale strength , the article has put forward the following views : face to market and enhance quality and techological content of agricultural products ; enforce flexible policy and investments ; establish fair and reasonable benefits joining system . the article has also put forward the countermeasures and suggestions on enhancing the enterprises ' management level
文章研究了农业产业化经营的内涵,明确其以市场为导向、以龙头企业为依托、以一大批农户组成的农产品生产基地为基础,形成农工商有机结合、风险共担、利益均沾的本质特点,表现出生产专业化、经营一体化、企业规模化、产品商品化、服务社会化等特征。分析了国内外产业化经营的现状,认为尽管各国的国情不同,具体的做法和叫法不尽相同,但是经济发达国家都遵循市场经济规律,很自然走上了农业产业化经营的道路,发展中国家纷纷仿效,中国也随着改革开放不断深入,积极探索发展提高农业产业化经营水平。作者运用制度变迁理论、规模经营理论、交易费用理论、市场机制理论和产业经济学理论,提出了龙头企业从所有制形式、从组织形式、从联系方式及从产品上划分的主要类型;认为发展龙头企业有促进小生产与大市场的有效对接、推动优质高效农业纵深发展、建立贸工农一体化运行机制、振兴区域经济、加速城乡一体化进程等作用;考察了招远市壮大龙头企业推进农业产业化的现状,表现在规模不断扩大、领域不断拓宽、效益不断提高、技术不断改进、质量不断提高等方面;找出了龙头企业产品质量上、开发能力上、规模实力上和行业自律上的问题和差距,提出了要面向市场,努力提高农产品的质量和科技含量,多策并举,搞活投入机制,建立公平合理的利益联结机制,加强行业自律,提高企业经营管理水平等对策和建议。
Similar Words:
"遵循规则" Chinese translation, "遵循检查几何体形状" Chinese translation, "遵循旧教" Chinese translation, "遵循某人的建议" Chinese translation, "遵循市场经济的规律" Chinese translation, "遵循特殊格式" Chinese translation, "遵循外轮廓形状" Chinese translation, "遵循先例原则" Chinese translation, "遵循现行程序" Chinese translation, "遵循一定的常规" Chinese translation