Chinese translation for "退税款"
|
- drawback
Related Translations:
退税: [经] tax reimbursement; drawback; refund of duty; drawback for duties paid◇退税凭单 debenture; customs declaration; 退税让利 cut back taxes and profits; 退税制度 drawback system 退税制度: drawback procedureduty drawback system 退税让利: cut back taxes and profits 退税证明书: deb debenturedebenture
- Example Sentences:
| 1. | Income tax refund receivable 应收退税款 | | 2. | Poorer , more credit - constrained people spent a higher share of their rebates 而且收入越低,信贷约束越紧的人,其花去的退税款比例越高。 | | 3. | If people spend roughly the same share of their rebate as they did in 2001 , morgan stanley reckons output could grow at an annual rate of more than 4 % in the third quarter of 2008 根据摩根士丹利的分析,如果民众此次花费退税款的比例和2001年相近的话,那么2008年第三季度的产出同比增长率将达到4 %以上。 | | 4. | An enterprise shall submit an annual enterprise income tax return for the settlement of tax payments to the tax organ and settle the payable or refundable amount of taxes within 5 months after the end of each year 企业应当自年度终了之日起五个月内,向税务机关报送年度企业所得税纳税申报表,并汇算清缴,结清应缴应退税款。 | | 5. | At a white house news conference , the president said robust action has been taken to prevent recession , a reference to the economic stimulus package recently passed by congress that ( will ) put rebate checks into the hands of many taxpayers and provide businesses with investment incentives 在白宫的一次新闻发布会上,总统布什表示,已采取强劲措施来防止经济的衰退,国会最近也通过了一揽子刺激经济方案,这将把退税款发放到众多的纳税人手中,并为各种商业活动提供各种投资激励。 | | 6. | In the spirit of this stipulation , the detailed rules for implementation of the tax collection and management law clearly stipulate that those who provide invoices for the tax payer and withholding agent which results in no or less tax payment or cheating export tax reimbursement , tax authorities , besides confiscating the illegal gains , may impose a less than 100 percent fine for paying no or less tax or cheating tax payment 《征管法实施细则》根据这一规定精神对为纳税人、扣缴义务人提供发票,导致未缴、少缴税款或者骗取出口退税款的,明确“税务机关除没收非法所得外,并可以处未缴、少缴或者骗取的税款一倍以下的罚款” 。 | | 7. | Enterprises in which foreign investors have reinvested in respect of the organization or expansion thereof which within three years of commencing production or operations have not achieved the standards in respect of export - oriented enterprises or have not continued to be confirmed as advanced technology enterprises shall repay 60 % of the amount of tax refunded 外国投资者直接再投资举办、扩建的企业,自开始生产、经营起三年内没有达到产品出口企业标准的,或者没有被继续确认为先进技术企业的,应当缴回已退税款的百分之六十。 |
- Similar Words:
- "退税单" Chinese translation, "退税额" Chinese translation, "退税或补交" Chinese translation, "退税计划" Chinese translation, "退税金额" Chinese translation, "退税率" Chinese translation, "退税凭单" Chinese translation, "退税凭单信用债券" Chinese translation, "退税让利" Chinese translation, "退税申请审批表" Chinese translation
|
|
|