| 1. | She lives a long way from home . 她远远地离开故乡在外地生活。 |
| 2. | She put a distance between herself and the man who suffocated her . 她远远地离开了那个使她窒息的男人。 |
| 3. | The bear soon came to the tree, and we followed at a distance . 那只熊转眼之间来到树下,我们也远远地跟了上去。 |
| 4. | For half an hour at least he kept his distance on far side of the way . 至少有半个小时他都是远远地在马路对面尾随着。 |
| 5. | Meanwhile, news of what she has done has spread far beyond riceville . 同时,她所干的事的消息不胫而走,远远地传出了赖斯维尔镇。 |
| 6. | She would have steered agilely up the ladders and left the snakes alone . 她会灵活地顺着梯子爬上去,远远地躲开这些卑鄙龌龊的人。 |
| 7. | It was grievous to think that mr. slope should have so distanced him . 想到斯洛普先生竟然把他这样远远地甩在后面,这是很令人伤心的。 |
| 8. | Fauchery, afar off, amused himself by following this delicate negotiation . 浮式瑞在远远地用眼睛看着他们这个难办的交涉,暗地里在开心。 |
| 9. | Hitler's hand might have reached out very far towards india, and beckoned to japan . 希特勒的手本可以远远地伸向印度,并向日本招手示意。 |
| 10. | These inventions, in fact, left far in the rear the timid instruments of european artillery . 这些发明把欧洲那些寒碜的武器都远远地抛在后面了。 |