| 1. | They can impose tariffs and quotes on imported items . 他们可以对进口商品征税,实行配额。 |
| 2. | But these imports came to nearly 127 billion dollars . 但是,这些进口商品的价值总额却接近1270亿美元。 |
| 3. | The new tariffs on imports could make exports contract in several ways . 对进口商品征收新关税从几方面来讲会使出口缩减。 |
| 4. | The result was a quota on u.s. imports but the foreign suppliers pocketed windfalls from the price markup . 其结果就是对美国的进口商品实行一种配额,但外国供应商却因提价攫取了暴利。 |
| 5. | Barriers that make importable goods more costly in the domestic market raise the cost of producing for export . 设置使国内市场上的进口商品的价格更加昂贵的壁垒,会提高出口商品的生产成本。 |
| 6. | Each country's planners develop their own separate menus of desirable imports and surplus goods available for export . 每个国家的计划制订者分别拟定出所需要的进口商品和可供出口的剩余商品的清单。 |
| 7. | This has kept the prices of chinese imports low 这保证了中国的进口商品价格低廉。 |
| 8. | A flood of cheap imports has come into the shops 大量廉价进口商品涌入商店。 |
| 9. | This has kept the prices of chinese imports low 因此仍旧保持中国进口商品的低价格。 |
| 10. | China imposes punitive tariffs on imports from japan 中国对日本进口商品徵收惩罚性关税 |