| 1. | Police liaison with the guangdong border defence bureau for joint operations will continue 警方也会继续与广东省边防局采取联合行动。 |
| 2. | Close liaison in the form of regular meetings and exchange of intelligence was maintained with the guangdong border defence bureau 警队与广东省边防局保持紧密联系,双方定期举行会议并交换情报。 |
| 3. | These will continue . monthly meetings with the guangdong border defence bureau for joint responses will likewise continue to be held 警方会继续实施这些措施,并会继续每月与广东省边防局举行会议,商讨联合行动。 |
| 4. | The vendor / factory should maintain all production and import / export records for a period of five years as required by u . s . customs and border protection 根据美国海关与边防局要求,供应商/工厂应该对所有生产及进/出口记录保存五年 |
| 5. | No prison labor may be used . is is illegal to import products produced by prison labor in the the united states per u . s . customs and border protection 不得使用监狱劳动力.根据美国海关与边防局,进口监狱劳动力生产的产品进入美国是违法的 |
| 6. | Close liaison and exchange of intelligence on illegal immigration activities with the guangdong border defence bureau continued to prove effective in combating illegal immigration 警队与广东省边防局保持紧密联系,交换非法入境活动情报,有效遏止有关活动。 |
| 7. | Per u . s customs and border protection , illegal transhipment is a false declarition if infirmation given to circumvent existing united states trade laws for the purpose of avoiding quotas , embargoes or prohibinitions , or to obtain preferential duty treatment 根据美国海关与边防局,非法转运是出于规避现有美国法律关于配额,禁运或禁令或获取关税优惠待遇而进行的虚假原产地信息声明 |
| 8. | Stringent measures have been taken to tackle the problem including the commission of two operational barges at deep bay and the completion of a major up - grade to the border fence protection system , as well as continuing close liaison with the guangdong border defence bureau 为遏止非法入境活动,警队除继续与广东省边防局保持紧密联系外,更进一步采取严厉措施,派驻两艘行动趸船于后海湾,并在边界安装新型的围网保护系统以侦察非法入境者。 |