Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "辛辣食物" in Chinese

Chinese translation for "辛辣食物"

spicy food
spicy pungent food


Related Translations:
辛辣:  pungent; hot; acridity; bite; acid; acor; acrid; bitter 短语和例子辛辣的讽刺 bitter irony; biting sarcasm; 辛辣的味道 a sharp flavour; a pungent flavour; 辛辣食物 maror; moror; 辛辣味 acid; 辛辣性 acidity
辛辣苍耳:  noogoora burr
品位辛辣:  pungent tastepungenttaste
辛辣物质:  pungent substance
辛辣威士忌酒:  peppery whisky
辛辣调料:  hot spices
辛辣料:  condiment
辛辣味:  acrid tastebiting tastehot tastepungencyshartaste
味道辛辣:  pungent in taste
辛辣的:  acridacrimoniousbitinggingerykeenmordaciousmordant - genialpiquantspicy, pungenttart
Example Sentences:
1.I also had to give up the spicy food on account of my asshole
为了我的屁股不得不放弃辛辣食物
2.D : does spicy food affect if
辛辣食物会加重疼痛吗?
3.Does spicy food affect if
辛辣食物会加重疼痛吗?
4.Hot food is like chili , mustard , green , ginger , garlic to wait , especially the chaffy dish with bitter very strong taste , had better not eat or eat less
辛辣食物如辣椒、芥末、葱、姜、蒜等,非凡是辛辣味很强的火锅,最好不吃或少吃。
5.The show , made by kansai telecasting corp in the western city of osaka , claimed people could lose weight by eating the pungent food for breakfast and dinner daily for two weeks
据路透社1月21日报道,由日本关西电视台在大阪制作播放的电视节目中称,连续两周在早餐和午餐食用豆豉这种辛辣食物可以帮助人们减肥。
6.The show , made by kansai telecasting corp ( ktv ) in the western city of osaka , claimed people could lose weight by eating the pungent food for breakfast and dinner daily for two weeks
据路透社1月21日报道,由日本关西电视台在大阪制作播放的电视节目中称,连续两周在早餐和午餐食用豆豉这种辛辣食物可以帮助人们减肥。
7.Right chronic angina patients , in addition to their mouths medication , should also pay attention to their daily life , eat spicy food , such as hot peppers , garlic , green onions and ginger , pepper , spices , mustard , wine , avoid eating too hot , too cold food
对慢性咽喉炎患者,除口含用药外,日常生活也应注意,不吃辛辣食物,如辣椒、大蒜、大葱以及生姜、胡椒、五香粉、芥末、酒等,避免进食过烫、过冷的食物。
8.In the presence of these chemicals or of temperatures above 43 degrees celsius , the channel allows sodium and calcium ions to flood into the nociceptor , stimulating it to generate a signal that translates into the burning sensation induced by heat , inflammation or spicy food
在这些化学物质存在下,或是体温超过43 ,该离子通道就会让钠与钙离子涌入痛觉受器;由此生成的讯息,则由脑部判读成热、发炎或辛辣食物所引起的烧灼感。
9.Diet acrimony , sootiness , salt bloats , mildew changes , cankered food : hot food stimulates gastric mucous membrane , as time passes injures gastric mucous membrane ; carcinogenic substance of fumigated food generation can be caused and aggravating illness ; nitric acid salt is contained in souse food , very powerful carcinogen can be formed after with food medium nitrite is united in wedlock - - inferior saltpetre amine ; mildew changes element of very strong carcinogen yellow aspergillus is contained in food ; cankered material can produce effluvial carcinogen aldehyde . 2
忌食辛辣、烟熏、盐腌、霉变、腐烂食品:辛辣食物刺激胃粘膜,久而久之损伤胃粘膜;熏制食物产生致癌物可诱发和加重病情;腌制食物中含有硝酸盐,和食物中的亚硝酸盐结合后可以形成很强的致癌物质? ?亚硝胺;霉变食物中含有很强的致癌物质黄曲霉素;腐烂的物质可以产生恶臭的致癌物质乙醛。
10.In the meantime , in modern life , people life rhythm is nervous , be addicted to is delicious and acrimony food , often stay up late , often the person of smoking , excessive exhaustion was occupied very big one part , and the environment of the outside also is dry period grow quite , if compare the person , do an oil lamp , kidney shade is just like is the oil that light a lamp , these elements resemble is to carry unplug lampwick , overly letting oil is used up , injured the kidney shade of human body that is to say , bring about kidney empty thereby
同时,现代生活中,人们生活节奏紧张,嗜好吃辛辣食物、经常熬夜、经常抽烟、过度疲惫的人占了很大一部分,并且外界的自然环境也是干燥的时期比较长,假如把人比做一盏油灯,肾阴就好比是点灯之油,这些因素就像是挑拔灯芯,让油过度地消耗掉,也就是说损伤了人体的肾阴,从而导致肾虚。
Similar Words:
"辛辣调味品" Chinese translation, "辛辣调整味品" Chinese translation, "辛辣料" Chinese translation, "辛辣麻醉的" Chinese translation, "辛辣女子乐队" Chinese translation, "辛辣威士忌酒" Chinese translation, "辛辣味" Chinese translation, "辛辣物质" Chinese translation, "辛辣性" Chinese translation, "辛辣有力的讽刺漫画" Chinese translation