Chinese translation for "走为上"
|
- decamping being the best running away as the best choice
decamping being the best; running away as the best choice run away to fight another day escape is the best policy
Related Translations:
走: 动词1.(人或鸟兽的脚交互向前移动) walk; go 短语和例子行走 walk; 走自己的路 go one's own way; take one's own road; 走遍天下 travel all over the world; 一直往前走 go straight ahead; 走前人没有走过的道路 break new paths; take paths never
- Example Sentences:
| 1. | Go as fast as you can 走为上着 | | 2. | Common prudence urged them to retire , and they did so , followed by phileas fogg and sir francis 不管怎样,还是“三十六着走为上着” 。同时福克和柯罗马蒂就跟着躲开了。 | | 3. | In working on the other hand , the person is not hard to avoid of sages and men of virtue to be able to make mistake , once appear mistake , when need is responsible to incident , to those carefree people , because not be formal employee , a few lilliputian perhaps are met " 36 plan , go to go up " , where that unit seeks a person again 另一方面在工作中,人非圣贤难免会出错,一旦出现错误,需要对事件负责时,对于那些不负责的人来说,由于又不是正式职员一些小人也许会“三十六计,走为上” ,那单位又去哪里找人。 |
- Similar Words:
- "走弯路" Chinese translation, "走完。。。路程" Chinese translation, "走完……的全程" Chinese translation, "走完(一段路)" Chinese translation, "走完全程" Chinese translation, "走为上策" Chinese translation, "走为上计" Chinese translation, "走尾" Chinese translation, "走味" Chinese translation, "走味的" Chinese translation
|
|
|