Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "贪图安逸" in Chinese

Chinese translation for "贪图安逸"

 
hanker after [for] an easy and comfortable life; seek ease and comfort

Related Translations:
贪图:  seek; hanker after; covet 短语和例子贪图金钱的人 a man greedy for money; 贪图名利 hanker after fame and gains
贪图暴利:  profiteer
贪图享受:  seek ease and comfort
贪图享乐:  love of pleasure; indulge in a life of pleasure and comfort
贪图名利:  hanker after fame and gains
贪图便利:  choose the easy way
贪图富贵:  desire wealth and honour greatly
贪图安乐:  seek ease and comfort; desire for an easy and comfortable life; crave for (a life of) ease and comfort; love of personal comfort; want to sit pretty all the time
贪图口腹:  pamper one's appetite
贪图安逸享乐:  seek ease and comfort
Example Sentences:
1.One mustn ' t seek after comfort , personal fame and gains
我们不应当贪图安逸,追名逐利。
2.When men are easy in their circumstances , they are naturally enemies to innovations
当人贪图安逸时,也就不思进取了。
3.Please do not spend your youth avoiding hardship and taking the path of least resistance
年青的时候不要逃避辛苦,也不要贪图安逸
4.Youth means a temperamental predominance of courage over timidity , of the appetite for adventure over the love of ease
青春意味着勇气压倒怯走不前、冒险战胜贪图安逸这样一种优良的气质。
5.Youth means a temperamental predominance of courage over timidity , of the appetite for adventure over the love of ease
青春是一种气质:勇猛果敢而不是怯懦退缩,渴望冒险而不是贪图安逸
6.Lead him , i pray , not in the path of ease and comfort , but under the stress and spur of difficulties and challenge
恳请不要把他引入贪图安逸、舒适的歧途,而使他能够在困难及挑战的压力和督促之下奋勇前进。
7.The people who live in this small rich town are lotus - eaters - they think only of themselves and have no interest in the problems of the rest of the world
生活在这个富裕的小镇上的人均是些贪图安逸之辈,他们只顾自己享乐,不过问世事。
8.The idiom " an bu dang che " originally means to walk leisurely instead of riding a carriage . it is also used to mean to prefer hardships to comfort and ease
“安步当车”这则成语本意是慢慢地步行就当作是坐车,引申的意思是宁肯吃苦受累,不贪图安逸
9.They give you a temper of the will , a quality of the imagination , a vigor of the emotions , a freshness of the deep springs of life , a temperamental predominance of courage over timidity , an appetite for adventure over love of ease
它们赋予你坚韧的意志,丰富的想象,充满活力的感情,使你的生命之泉常清,使你勇敢的禀性压倒了胆怯,冒险的欲望压倒了贪图安逸
10.Youth means a temperamental predominance of courage over timidity , of the appetite for adventure over the love of ease . this often exists in a man of 60 more than a boy of 20 . nobody grows old merely by a number of years . we grow old by desering our idea
青春是一种气质:勇猛果敢而不是怯懦退缩,渴望冒险而不贪图安逸.一个60岁的老人身上常常散发着这种气息,而20岁的青年身上倒未必可寻.没有人单单因为年岁增长而衰老,而一旦丧失理想,就会真正变老
Similar Words:
"贪睡者" Chinese translation, "贪天之功" Chinese translation, "贪天之功据为己有" Chinese translation, "贪图" Chinese translation, "贪图安乐" Chinese translation, "贪图安逸享乐" Chinese translation, "贪图暴利" Chinese translation, "贪图便利" Chinese translation, "贪图富贵" Chinese translation, "贪图个人享受" Chinese translation