| 1. | He had to go to chicago to see his daughter, confront made leine and gersback . 他得去芝加哥看望他的女儿,去勇敢地面对马德琳和格斯贝奇。 |
| 2. | He began to hate himself for throwing away the chance becky had offered for a reconciliation . 他开始恨自己不该放过贝奇给他的言归于好的机会。 |
| 3. | He started to school and had the luck of coming upon becky thatcher at the head of meadow lane . 他往学校走去,碰巧在草场巷进口的地方遇见了贝奇萨契尔。 |
| 4. | He tried to get becky to talk, but her sorrows were too oppressive, all her hopes were gone . 他极力设法引贝奇说话,可是她过于忧虑使她变不了,她的一切希望都没有了。 |
| 5. | Valentine gersbach, her lover, was a charming man, too, though in a heavier, brutal style . 她的情夫瓦伦丁格斯贝奇,虽然粗眉大眼,心狠手毒,但依然不失其迷人之处。 |
| 6. | Becky roused up from her lethargy of distress and showed good interest in the proceedings . 贝奇从她那种苦恼造成的麻痹心境中清醒过来,对这件事情的进展表示很大的兴趣。 |
| 7. | In the afternoon becky tatcher found herself moping about the deserted schoolhouse yard, and feeling very melancholy . 这天下午,贝奇萨契在学校里那无人的院子里呆头呆脑地走来走去,心里觉得很凄凉。 |
| 8. | Three days and nights of toil and hunger in the cave were not to be shaken off at once, as tom and becky soon discovered . 汤姆和贝奇不久就发现他们在洞里劳累和饥饿了三天三夜,不是一下子就恢复得过来的。 |
| 9. | Deputy in charge is captain shoemaker . negotiator is wil bechler 负责的队长叫舒梅克谈判官是威尔?贝奇勒 |
| 10. | He started to school and had the luck of coming upon becky thatcher at the head of meadow lane 他往学校走去,碰巧在草场巷进口的地方遇见了贝奇?萨契尔。 |