Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "谣" in Chinese

Chinese translation for ""

 
名词
1.(歌谣) ballad; rhyme 短语和例子
2.(谣言) rumour 短语和例子
2.(姓氏) a surname 短语和例子


Related Translations:
采莲谣:  ballad for lotes pickingballad for lotus picking
采茶谣:  folk song of ten picking
龙谣:  dragon song
稀奇古怪谣:  the wonder of wonders
水手谣:  shenandoah
长城谣:  ballad of the greatwallfolk of the great wallsong of great wallsong of the great wall
新歌谣:  nueva cancion
拉萨谣:  ballad of lhasa
谣诼:  [书面语] slander; calumny
行路谣:  theroadgoeson andon
Example Sentences:
1.There is an old song which gives us some very good advice about courting .
有一支老歌就求爱向我们提出了一个很好的意见。
2.On the night before the funeral he was as drunk as ever; and it was shocking, in that house of mourning, to hear him singing away at his ugly old sea song .
在葬仪的头天晚上,他喝得象通常一样烂醉,在这所居丧的房屋里听到他唱他那古老的航海,真叫人毛骨悚然。
3.A study on zuo - zhuan quoting the folk songs and proverbs
引用谚现象略说
4.Jackie boy there you go , iying about me again ,
你又来了,又在造我的
5.- why you always lyin ' on me ? - ain ' t nobody lyin ' on you
-你为什么总是造我的? -才没人造你的谣呢
6.There are many folk proverbs in northern dynasty
摘要北朝时期,社会上曾一度流传着大量的时政谚。
7.Why you always lyin ' on me ? - ain ' t nobody lyin ' on you
你为什么总是造我的? -才没人造你的谣呢
8." does any one dare to slander me ?
“难道有人敢造我? ”
9.He ' d picked up some tale that we were to have a cut in wages
他听到了一些传,说我们的工资要减少。
10.1 john 4 : 8 tells us that " god is love . " if . .
若你是乡乐迷,请你原谅我不能忍受那种鼻音,我不喜欢。
Similar Words:
"窑子" Chinese translation, "窑子头" Chinese translation, "窑胴体有效内表面积" Chinese translation, "窑胴体有效内容积" Chinese translation, "窑胭体内容积" Chinese translation, "谣传" Chinese translation, "谣传他已经自杀但我对此半信半疑" Chinese translation, "谣动" Chinese translation, "谣鹏" Chinese translation, "谣言" Chinese translation