Chinese translation for "谁与争锋"
|
- die another day
everything or nothing the challenge
Related Translations:
无论谁: pron. no matter whowhomever 谁站住: who's that don't move! stand firmly on one's feet 你找谁: who are you looking for 这里谁负责: who is in charge here 弄清自己是谁: in pursuit of understanding race 谁的本领大: shei de ben ling da 那些人是谁: who are those people
- Example Sentences:
| 1. | No one can defeat the queen of gambling , so i win 赌霸一出,谁与争锋,所以我说我赢 | | 2. | Guess where part of the latest bond movie , die another day , is being filmed 猜猜看最新的七电影《谁与争锋》 (暂译)的部分场景正在哪里拍摄? | | 3. | The first one explains lofty sentiments and daring that with whom would fight for mastery ; second one represents irresistible imposing manner and strength ; and unshakable majesty and position for the third one 回头虎喻谁与争锋的豪情与气魄;下山虎喻势不可挡的气势与力量;卧虎则喻不可动摇的威严与地位。 |
- Similar Words:
- "谁又偷猫肉" Chinese translation, "谁与她同床" Chinese translation, "谁与她同床了" Chinese translation, "谁与我共行dere" Chinese translation, "谁与争峰" Chinese translation, "谁与争疯" Chinese translation, "谁愿放手精选17首" Chinese translation, "谁愿意永远活下去" Chinese translation, "谁在保护我们的安全" Chinese translation, "谁在唱歌" Chinese translation
|
|
|