| 1. | There are , of course , some disadvantages to promoting ivf 当然,促进试管授精还有一些负面影响。 |
| 2. | Without ivf , then , the number of danes would be shrinking fast 如果没有使用试管授精的话,丹麦的人口数将会减少得更快。 |
| 3. | As the conference heard , ivf does seem to be keeping up the numbers in at least one country 正如在会议中所陈述的,试管授精技术能够维持至少一个国家的人口数。 |
| 4. | That it is not may have something to do with the fact that in denmark the taxpayer will cover up to six cycles of ivf treatment 丹麦人口数并未减少可能与丹麦的纳税人自理六个试管授精疗程有很大关系。 |
| 5. | But if the countries of europe do wish to keep their populations up , making ivf more widely available might be a good way of doing so 但是,如果欧洲国建真正希望保持人口数的话,更大范围地使用试管授精可能不失为一记良方。 |
| 6. | If governments want to change this , arts ? most significantly in - vitro fertilisation ( ivf ) ? could offer at least part of a way to do so 如果政府想要改变这种状况的话,那么辅助生殖技术则至少能够提供一条出路,而其中最值得注意的便是试管授精技术。 |
| 7. | Patricia hewitt , the health secretary , will propose that women should get ivf treatment without having to fulfil a legal requirement that the child has a father figure 卫生部长帕特里夏?赫维特提议,这些妇女可接受试管授精而无须受制于孩子必须有父亲的规定。 |
| 8. | The course also involves the student in the wider aspects of reproduction , such as prenatal diagnosis , in vitro fertilization , abortion , menopause , and contraception 本课程同时也带领学生进入与生殖相关更深的层面,诸如产前诊断、试管授精、流产、停经,与避孕等探讨。 |
| 9. | Denmark ' s native population is more or less stable , but some 3 . 9 % of babies born there in 2003 ( the most recent year for which figures are available ) were the result of ivf 现在丹麦的人口数趋于稳定,但是2003年(有数字统计的最近一年)出生的婴儿中,有3 . 9 %是试管授精( ivf ) 。 |
| 10. | The present law states that fertility doctors should take account of a child ' s need for a father before offering a woman treatment , irrespective of whether it is on the national health service or private 现行法律规定,无论是在英国国家健康中心还是私人医院里,生殖科医生在给妇女提供试管授精治疗时应该考虑父亲对于孩子的重要性。 |