Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "认为是理所当然的" in Chinese

Chinese translation for "认为是理所当然的"

take for granted

Related Translations:
作为理所当然的事:  as a matter of course
认为:  think; consider; hold; deem; take for; regard as; look upon as; take sb. [sth.] as; be known as; set down as 短语和例子认为无用的规定 stipulation deemed not to be written; 认为十拿九稳 take ... for granted;
认为遗憾:  bemoan
认为正当:  authorizejustificationjustify
认为优先:  give priority to
认为不法:  illegitimation
不认为:  doubt=don't think
认为正当的:  orthodox
我认为属实:  that i've found to be true
误认为当事人:  mistake as the parties
Example Sentences:
1.There are many things in the world which are accepted as certain when they are not certain .
世界上有许多东西被认为是理所当然的,而事实上却并非如此。
2.The things we often take for granted
这些东西我们经常认为是理所当然的
3.Most of us , however , take life for granted
但是,我们大多数人把生活认为是理所当然的
4.The panorama of color and action fill the world is taken for granted
大干世界中的五光十色的千姿百态被认为是理所当然的
5.Beyond invention is about the scientists who search for truth beyond normal boundaries and shatter our illusions of reality
在《高科创意》内,科学家于世界各地透过不同的引证找出现实真相,挑战我们以前在常识范围内认为是理所当然的理论。
6.Most of us , however , take life for granted . we know that one day we must die , but usually we picture that day as far in the future
但是,我们大多数人把生活认为是理所当然的。我们知道,某一天我们一定会死,但通常我们把那天想象在遥远的将来。
7.Liverpool will defend a 2 - 1 lead when frank rijkaard ' s men on march 6 and although they ' re in a great position to qualify for the last eight , the skipper is taking nothing for granted
利物浦将以2 : 1的领先优势在3月6日迎战弗兰克?里杰卡尔德的人,尽管他们处于有利局势,队长还是没有把任何东西认为是理所当然的
8.Being used to times of joy , merriment , and prosperity , it is very easy for us to forget how fortunate we really are . we are so accustomed to having the simple necessities of life that we often take them for granted . helping our needy brothers and sisters reminds us that there is much to be grateful for
在过惯了丰衣足食的安乐日子后,我们往往很容易就忘记自己有多么幸运,平常我们对于生活中一些简单的必需品皆已司空见惯,认为是理所当然的事,然而当我们在帮助那些身处困境的兄弟姊妹们时,会因此更加提醒自己,要感恩的实在太多了。
9.Now it must be taken for granted that simplicity of life and thought is the highest and sanest ideal for civilization and culture , that when a civilization loses simplicity and the sophisticated do not return to unsophistication , civilization becomes increasingly full of troubles and degenerates
生活和思想的朴素是文明和文化最高最健全的理想,当一个文明社会丧失了她的简朴而且久经世故的人不再恢复质朴,那么文明就会日益充满麻烦并且退化,现在这肯定已经被认为是理所当然的了。
Similar Words:
"认为十拿九稳" Chinese translation, "认为是" Chinese translation, "认为是, 把称作" Chinese translation, "认为是……结果" Chinese translation, "认为是很了不起的,十分敬重(或看重)" Chinese translation, "认为是效果不大又侵犯隐私权" Chinese translation, "认为诉讼应予受理" Chinese translation, "认为他那么做是为了炫耀阔绰" Chinese translation, "认为她已经走得太远" Chinese translation, "认为无用的规定" Chinese translation