Chinese translation for "触犯英国"
|
- twist the lion's tail
Related Translations:
触犯: (冒犯; 冲撞; 侵犯) offend; violate; go against 短语和例子触犯法律 violate [break] the law; 触犯人民的利益 go against the people's interests; encroach on the interests of the people; 触犯刑律 violate [break] the cri 触犯刑律: violate the criminal law 触犯法律: break the law violate the lawinfringe the lawinfringement of the lawto go beyond the law 触犯公共利益: encroach on the public interests 触犯人民利益: encroach on the interests of the people go against the people’s interests 触犯交通法规: violation of traffic regulations 触犯国际利益: go against the state’s interests
- Example Sentences:
| 1. | Britain ' s middle - market newspapers are alternately fawning ( over the baby ) and appalled at his new mother , speculating gleefully that , if mr and mrs ritchie have breached english law , they could be jailed 而英国的中产阶级报纸一边奉承着孩子,一边却又吓唬他的新妈妈,兴高采烈地预测着里奇夫妇如果触犯英国法律的话有可能会坐牢。 |
- Similar Words:
- "触犯人民的利益" Chinese translation, "触犯人民利益" Chinese translation, "触犯刑法" Chinese translation, "触犯刑律" Chinese translation, "触犯刑律, 违犯刑法" Chinese translation, "触犯州法罪" Chinese translation, "触缝" Chinese translation, "触干" Chinese translation, "触杆" Chinese translation, "触杆, 探杆" Chinese translation
|
|
|