Chinese translation for "西厢记"
|
- romance of the west chamber
the romance of the western chamber the romance of west chamber xi xiang ji
Related Translations:
西厢: the western wingwest box 白宫西厢: the west wing s05 eppur si muovewest wing 春色满西厢: romance in the west chamber 待月西厢: wait for one's lover in the night; have a nocturnal rendezvous with one's lover 西厢奇缘: lost in the chamber of love
- Example Sentences:
| 1. | Approximately 60 min 西厢记约60分钟 | | 2. | Romance of the western bower has been adapted for stage by many genres of traditional chinese operas 《西厢记》被许多传统的中国剧种搬上舞台演出。 | | 3. | Hoped this essay can bring one kind of new feeling for the reader , new view , thus may appreciate wang shifu well " xishuang ji " 希望本论文能够为读者带来一种新鲜的感觉,新鲜的看法,从而可以更好地欣赏王实甫的《西厢记》 。 | | 4. | He is the author of fourteen plays , of which three are still extant : romance of the western chamber , beautiful spring hall and a tumbledown cave 王实甫一共写了十四个剧本,现在流传下来的比较完整的只有《西厢记》 、 《丽春堂》 、 《破窑记》三种。 | | 5. | Traditional repertoire includes white snake , west wing - room story , niulang and zhinv , generals of yang family , stories on the river bank , stories of the three kingdoms , and the western trip stories 常见的传统剧目有白蛇传、西厢记、牛郎织女、杨家将、水浒传、三国演义、西游记等等。 | | 6. | Xixiangji [ / i ] of drama master wang shipu of yuan dynasty used varied artistic styles to air the theme " be together as much as possible , may all the lovers be together " 元代戏剧大师王实蒲的西厢记为了宣扬“永老无别离,万古常完聚,愿普天下有情的都成了眷属”这一主题,运用多种艺术风格。 | | 7. | Based on a famous chinese story , this period drama stars ivy ling po and li ching , a beloved on - screen couple even though both are female - ling po is . . 西厢记是中国传统戏曲之一,由岳枫导演,加上当时得令红星凌波反串张生,影后李菁饰演红娘,方盈饰演崔莺莺,令电影加强了吸引力张生莺莺才子佳人相会 | | 8. | Most of baldric and ornament products have such implied meanings as love , having many sons and much happiness , safety and luck , for example , laijian , kaohong , jiaqi and dielianhua in the romance of west chamber 从含义上有《西厢记》中的《赖柬》 《拷红》 《听琴》 《佳期》 《蝶恋花》等多为爱情,多子多福等寓意,平安、吉祥、如意。 | | 9. | Abstract : the above works written by shakespeare , is greatly rising and falling and rapidly changing and what was written by wangshifu , is complicated and going forward one by one 文摘:莎士比亚的《仲夏夜之梦》和王实甫的《西厢记》这两部名著都采用了苦乐相间悲喜交错的结构方式;而其一大起大落、突变性强,其一曲折递进、复杂多变。 | | 10. | Guandi temple in xiezhou , guanque tower , one of four renowned towers in china , pujiu temple , the place where the novel of < the romance in the west chamber > happened , and yongle palace , a treasure house for murals 其中,有武庙之冠解州关帝祖庙,中华四大历史文化名楼之一鹳雀楼, 《西厢记》故事发生地普救寺,壁画艺术宝库永乐宫等。 |
- Similar Words:
- "西线反谍战" Chinese translation, "西线无战事" Chinese translation, "西线无战事提名" Chinese translation, "西相南" Chinese translation, "西厢" Chinese translation, "西厢奇缘" Chinese translation, "西厢情断" Chinese translation, "西厢艳谭" Chinese translation, "西乡" Chinese translation, "西乡从道" Chinese translation
|
|
|