| 1. | If the non - negotiable sea waybill contains the indication " intended vessel " or similar qualification in relation to the name of the vessel , an on board notation indicating the date of shipment and the name of the actual vessel is required 如果不可转让海运单载有“预期船只”或类似的关于船名的限定语,则需要以已装船批注表明发运日期和实际船只。 |
| 2. | If the bill of lading contains the indication " intended vessel " or similar qualification in relation to the name of the vessel , an on board notation indicating the date of shipment and the name of the actual vessel is required 如果提单包含"预期船"字样或类似有关限定船只的词语时,装上具名船只必须由注明装运日期以及实际装运船只名称的装船批注来证实。 |
| 3. | If the non - negotiable sea waybill contains the indication " intended vessel " or similar qualification in relation to the name of the vessel , an on board notation indicating the date of shipment and the name of the actual vessel is required 如果非转让海运单包含"预期船"字样或类似有关限定船只的词语时,装上具名船只必须由注明装运日期以及实际装运船只名称的装船批注来证实。 |
| 4. | In all other cases loading on board a named vessel must be evidenced by a notation on the bill of lading which gives the date on which the goods have been loaded on board , in which case the date of the on board notation will be deemed to be the date of shipment 在所有其它情况下,装上指名船只这一内容,必须以提单上注明货物装船日期的批注来证实,在此情况下,装船批注日期即视为装运日期。 |
| 5. | If the non - negotiable sea waybill contains the indication % 26quot ; intended vessel % 26quot ; or similar qualification in relation to the name of the vessel , an on board notation indicating the date of shipment and the name of the actual vessel is required 非转让海运单的出具日期将被视为装运日期,除非非转让海运单包含注明装运日期的装船批注,在此情况下,装船批注中显示的日期将被视为装运日期。 |
| 6. | The date of issuance of the bill of lading will be deemed to be the date of shipment unless the bill of lading contains an on board notation indicating the date of shipment , in which case the date stated in the on board notation will be deemed to be the date of shipment 提单的出具日期将被视为装运日期,除非提单包含注明装运日期的装船批注,在此情况下,装船批注中显示的日期将被视为装运日期。 |
| 7. | The date of issuance of the non - negotiable sea waybill will be deemed to be the date of shipment unless the non - negotiable sea waybill contains an on board notation indicating the date of shipment , in which case the date stated in the on board notation will be deemed to be the date of shipment 不可转让海运单的出具日期将被视为发运日期,除非其上带有已装船批注注明发运日期,此明已装船批注注明的日期将被视为发运日期。 |
| 8. | The date of issuance of the charter party bill of lading will be deemed to be the date of shipment unless the charter party bill of lading contains an on board notation indicating the date of shipment , in which case the date stated in the on board notation will be deemed to be the date of shipment 租船合同提单的出具日期将被视为发运日期,除非租船合同提单载有已装船批注注明发运日期,此时已装船批注上注明的日期将被视为发运日期。 |
| 9. | The date of issuance of the non - negotiable sea waybill will be deemed to be the date of shipment unless the non - negotiable sea waybill contains an on board notation indicating the date of shipment , in which case the date stated in the on board notation will be deemed to be the date of shipment 非转让海运单的出具日期将被视为装运日期,除非非转让海运单包含注明装运日期的装船批注,在此情况下,装船批注中显示的日期将被视为装运日期。 |
| 10. | The date of issuance of the charter party bill of lading will be deemed to be the date of shipment unless the charter party bill of lading contains an on board notation indicating the date of shipment , in which case the date stated in the on board notation will be deemed to be the date of shipment 租船合约提单的出具日期将被视为装运日期,除非租船合约提单包含注明装运日期的装船批注,在此情况下,装船批注中显示的日期将被视为装运日期。 |