| 1. | The third part is the study of the person under guardianship 第三部分为被监护人的研究。 |
| 2. | The guardian read his ward a lecture on his extravagance 监护人对被监护人的挥霍加以申斥。 |
| 3. | I will arrange the student ' s travel before and at the end of each school semester 每学期开学和结束时,为被监护人安排旅程。 |
| 4. | Guardians of disabled persons must fulfill their duties of guardianship and protect the lawful rights and interests of their charges 残疾人的监护人必须履行监护职责,维护被监护人的合法权益。 |
| 5. | Now its significance has been developed to protect the family property is not , but evolving into a guardian personal interests were safeguarded 发展到现在其意义已不在于保护家族财产,而是发展成对被监护人的个人利益的维护。 |
| 6. | Article 49 parents or other guardians of minors shall provide the necessary conditions for their minor children or other minors under their guardianship to receive education 第四十九条未成年人的父母或者其他监护人应当为其未成年子女或者其他被监护人受教育提供必要条件。 |
| 7. | Parents or other guardians of minors shall coordinate with schools or other institutions of education in educating their minor children or other minors under their guardianship 未成年人的父母或者其他监护人应当配合学校及其他教育机构,对其未成年子女或者其他被监护人进行教育。 |
| 8. | Among the institutions in civil law , guardian is an important one . its purpose is to protect the interests of under guardian by the proper design of this institution 监护制度是民法的重要制度之一,它以保护被监护人的利益为目的,这一制度的合理构建关系到被监护人利益的得失。 |
| 9. | I will be responsible to help the student with his / her visa and residence permit for his / her stay in china , and to assist in extending his / her visa and residence permit before the expiration date 负责为被监护人办理在中国的合法居留手续,签证或居留许可到期前,负责办理延期手续。 |
| 10. | If a guardian does not fulfil his duties as guardian or infringes upon the lawful rights and interests of his ward , he shall be held responsible ; if a guardian causes any property loss for his ward , he shall compensate for such loss 监护人不履行监护职责或者侵害被监护人的合法权益的,应当承担责任;给被监护人造成财产损失的,应当赔偿损失。 |