Chinese translation for "衣着华丽的"
|
- rich-clad
Related Translations:
衣着: clothing, headgear and footwear 短语和例子衣着整洁 be neatly dressed; 穿得好不一定衣着豪华。 to be well dressed needn't mean luxuriously dressed 衣着用品: articles for clothing and headgear 衣着入时: quite in accord with the time of year; dress neatly 相反衣着: cro dre ingcross dressingtra vestismtransvestism 衣着艳丽: in one's colourful dress
- Example Sentences:
| 1. | A lady in full feather approached the sentinel on the sward . 一个衣着华丽的女人走近了草地上的哨兵。 | | 2. | The magnificent beau is dancing to the light of chandeliers . 这个衣着华丽的花花公子在枝形吊灯灯光下翩翩起舞。 | | 3. | Where lounged the richly groomed footmen 那些衣着华丽的下人在哪里闲逛? | | 4. | An immense retinue of magnificent officers surrounded him 一大群衣着华丽的侍从围着总司令。 | | 5. | Good clothes open all doors 门不挡衣着华丽的人。 | | 6. | When it was over , the clatter of coaches and the throng of fine ladies made her stare 戏结束时,得得的马车声和大群衣着华丽的夫人小姐们让她看得目瞪口呆。 | | 7. | Breaking stones by the road in sullen drudgery for two dollars a day , they are an unhappy contrast with the gaily - clad bhutanese 他们在公路边开采石头,一天的辛苦劳作只能换来2美元,相比衣着华丽的不丹人,他们是不幸的。 | | 8. | I suppose , thought i , judging from the plainness of the servant and carriage , mrs . fairfax is not a very dashing person : so much the better ; i never lived amongst fine people but once , and i was very miserable with them “我估计, ”我想道, “从朴实的仆人和马车来判断,费尔法克斯太太不是一个衣着华丽的女人,这样倒更好,我跟上等人只生活过一回,同他们相处真是受罪。 |
- Similar Words:
- "衣着干净整洁" Chinese translation, "衣着光鲜" Chinese translation, "衣着寒酸的" Chinese translation, "衣着寒酸过时的" Chinese translation, "衣着华丽" Chinese translation, "衣着俭朴" Chinese translation, "衣着讲究" Chinese translation, "衣着讲究的" Chinese translation, "衣着讲究的小偷" Chinese translation, "衣着考究的" Chinese translation
|
|
|