Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "行能" in Chinese

Chinese translation for "行能"

[ xíngnéng ]
yokiyoshi
Example Sentences:
1.In the light of this , the hkma considers that the management of iba is taking appropriate steps to ensure that the bank can continue to meet its obligations
有鉴于此,金管局认为港基国际银行的管理层正采取适当措施确保该行能继续履行其债务。
2.This zone allows the existing wetlands to be used in an ecologically sustainable manner , e . g . pond fish farming , as long as it is compatible with the goals of the ramsar site
以合符持续使用原则善用区内的湿地资源,如实行能配合拉姆萨尔湿地保护目标的塘鱼养殖作业。
3.There is short of means and methods to design new microactuators the structure and acting style of that must be compatiole with silicon electrics material and process
对如何在同一硅基片上进行能与硅微电子学材料和工艺兼容的各种动作形式和结构的新型微致动器设计,尚缺乏有效的手段和方法。
4.A visit to china makes abundantly clear that what is happening here is , for all the difficulties with measurement , not only real but also unstoppable by anything short of a cataclysm
尽管存在各种统计上的困难,中国之行能让人完全清楚地了解,中国正在发生的一切不仅是实实在在的,而且除非发生灾难性的大事,也将是无法阻止的。
5.Museums have assumed a new role of establishing themselves as a place of learning and enjoyment , which allows visitors to enjoy more thoughtful pursuits and learn in a highly cognitive sense with excitement and enhanced interest
现今的博物馆不但是一个提供学习机会的地方,也是一个消闲的好去处。参观人士在寻求知识或作深入探讨之馀,亦期望博物馆之行能更为有趣。
6.But like everything else , and everybody else , the bank could have done even better for asia had it been able to foresee , and promote policies capable of pre - empting the financial crisis which has brought so much suffering and disruption to the region
3 .但正如任何事情或任何人总可精益求益一样,假使亚行能预知风暴将至,防患于未然,推动适当政策,以致终能遏止金融危机的出现,免除区内所受的种种痛苦和影响,则亚行可造福本区更多。
7.Dalian and trip follow to all return shandong to ascend the state mansion ( now the region of penglai ) to rule over aforetime , passing by many shandong persons to rush the pass east to go to dalian to walk from the smoke pedestal sea road , it is said the smoke pedestal and of dalians prepare to start the sea round that can carry a train , so people went to grounds such as dalian and shandong etc . s a tour to have another for the convenience , need not go off the train , can arrive destination for 45 hours
旧时大连和旅顺都归山东登州府(现蓬莱地区)管辖,过去许多山东人闯关东是从烟台到大连走海路,据说烟台与大连之间将准备开行能载火车的海轮,这样人们到大连和山东等地旅游就方便多了,不用下火车,四五个小时就可以到达目的地。
Similar Words:
"行内元素" Chinese translation, "行内韵" Chinese translation, "行内展开" Chinese translation, "行内组译程式码" Chinese translation, "行内组译程序代码" Chinese translation, "行能见度" Chinese translation, "行逆程" Chinese translation, "行逆程变压器" Chinese translation, "行逆程电源" Chinese translation, "行逆程高压电源" Chinese translation