He looked at him furiously for an instant . 他气虎虎地瞅了他一眼。
2.
They stood there with an air of defiance, or at least of contention . 两个人都带着挑战,至少是争论的神气,气虎虎地站在那里。
3.
Tiger tiger is the king in mountains , as well is a majestic symbol with strength 虎虎为山中之王,是威严和力量的象征。
4.
The residents often dress the newborn babies with tiger hats and shoes , hoping that the newborns become as dynamic as tiger 虎头鞋和虎头帽是黄河沿岸的居民给刚出生的孩子穿的衣物,寄予对孩子虎虎生威的期望。
5.
The dramatic new development came after an explosive device , consisting of gas cylinders and nails , was found outside the tiger tiger nightclub at 2am in the haymarket , near piccadilly circus , in the heart of london ' s tourist district 戏剧性的发展出现在由气瓶和指甲组成的爆炸装置之后,于凌晨两点在伦敦游览区中心的海依市场内,虎虎夜总会外,邻近皮卡迪利马戏团处被发现。
6.
The dramatic new development came after an explosive device , consisting of gas cylinders and nails , was found outside the tiger tiger nightclub at 2am in the haymarket , near piccadilly circus , in the heart of london ' s tourist district 戏剧性的新发展在由汽缸和钉子组成的爆炸装置后出现,该装置于凌晨两点在伦敦游览区中心的海依市场内的虎虎夜总会外,皮卡迪利马戏团附近处被发现。
7.
The dramatic new development came after an explosive device , consisting of gas cylinders and nails , was found outside the tiger tiger nightclub at 2am in the haymarket , near piccadilly circus , in the heart of london ' s tourist district 凌晨两点在伦敦游览区中心的干草市场内的虎虎夜总会外面,邻近皮卡迪利马戏团的地方发现由气瓶和指甲组成的爆炸装置之后,事情出现新的戏剧性的变化。
8.
His whiskers cut off , noirtier gave another turn to his hair ; took , instead of his black cravat , a colored neckerchief which lay at the top of an open portmanteau ; put on , in lieu of his blue and high - buttoned frock - coat , a coat of villefort s of dark brown , and cut away in front ; tried on before the glass a narrow - brimmed hat of his son s , which appeared to fit him perfectly , and , leaving his cane in the corner where he had deposited it , he took up a small bamboo switch , cut the air with it once or twice , and walked about with that easy swagger which was one of his principal characteristics . " well , " he said , turning towards his wondering son , when this disguise was completed , " well , do you think your police will recognize me now . 胡子刮掉了,诺瓦蒂埃又把他的头发重新整理了一下,然后,拿起一条放在一只打开着的旅行皮包上面的花领巾,打了上去,穿上了维尔福的一件燕尾服式的棕黑色的一衣,脱下了他自己那件高领蓝色披风,在镜子前面试,他又拿了他儿子的一顶狭边帽子,觉得非常合适把手杖放在原先那个壁炉角落里,拿起一支细竹手杖,用他那有力的手虎虎地试了一下,这支细手杖是文雅代理法官走路时用的,拿着它更显得从容轻快,这是他的主要特征之一。