The girls carried themselves tall and walked a straight line . 这两个姑娘却英姿飒爽,一往直前。
2.
The tsar turned with a smile to one of his courtiers , pointing to the gallant - looking apsheron regiment , and said something to him 国王面露笑容,指着英姿飒爽的阿普舍兵团的官兵,把脸转向一位近臣,不知说了什么话。
3.
The parade now features magnificent floral floats , high - stepping equestrians and spirited marching bands , displaying the tradition and pageantry for which it is renowned 庆典当日,用鲜花扎成的一辆辆彩车徐徐而行;声势浩大的马队庄严前进;英姿飒爽的乐队一路上吹吹打打。
4.
A man of the people , jang sung - baek focuses only on tearing down social hierarchy and creating a world of equality . as the two men confront their destinies , a greater whirlwind of evil arises , much larger than either of them could have imagined 这样一个英姿飒爽的女孩,一身俐落的劲装打扮,飞檐走壁,武功超群,快意恩仇,让江湖败类们闻风丧胆,但在面对爱情时所流露出的,也只是普通女子的百般温柔
5.
He came out from behind the chairs , clasped his partner firmly by the hand , raised his head and stood with one foot behind the other , waiting for the time . it was only on horseback and in the mazurka that denisovs low stature was not noticeable , and that he looked the dashing hero he felt himself to be . at the right bar in the time he glanced sideways with a triumphant and amused air at his partner , and making an unexpected tap with one foot he bounded springily like a ball from the floor and flew round , whirling his partner round with him 只有在骑马和跳玛祖尔卡舞的时候,才看不清杰尼索夫那矮小的身材,于是他装出像个连他自己也感觉得到的英姿飒爽的小伙子,他等待着音乐的拍节,得意洋洋地诙谐地从侧面看看自己的舞伴,忽然间,他用一只脚轻轻一顿,便像小皮球似的富有弹力,从地板上跳起来,他带着女舞伴沿着那圆形舞池,飞也似地旋转起来。
6.
The apsheron men , roused by the presence of the tsar , stepped out gallantly as they marched by the emperors and their suites . lads ! shouted miloradovitch in his loud , self - confident , and cheery voice . he was apparently so excited by the sounds of the firing , the anticipation of battle , and the sight of the gallant apsheron men , his old comrades with suvorov , that he forgot the tsars presence 米洛拉多维奇用那洪亮充满自信而且愉快的嗓音高喊了一声,显然,这一阵阵的射击声战斗的期待英姿飒爽的阿普舍兵团官兵的外表以及动作敏捷地从两位皇帝身边经过的苏沃洛夫式的战友们的外貌,使他感到极度兴奋,以致忘记了国王在场, “伙伴们,你们现在要攻占的不是第一个村庄啊! ”