Chinese translation for "花言巧语的"
|
- fast-talking
rhetoric slickness smooth-tongued
Related Translations:
花言巧语: blandishments; a lot of artful talk; a specious style of speech; banana oil; deceiving words; fine rhetoric; flowery words and cunning statements; luring [seductive] speech; make a sophist 花言巧语不中用: fine words butter no parsnips
- Example Sentences:
| 1. | Don't give me a song and dance . 不要对我花言巧语的解释。 | | 2. | "you have only yourself to blame, fair sir," she replied . “这只能责怪你自己,花言巧语的先生,”她回答说。 | | 3. | If mrs. thatcher took any notice of all this unctuous advice then there is no evidence of it . 撒切尔夫人是否理会这些花言巧语的劝告,现在还没有迹象可以表明。 | | 4. | Millie, her lymphatic aid, had been brisked up a bit by a few deftly chosen expressions of contempt . 她那迟钝的助手米丽也被她那花言巧语的冷嘲热讽刺激了一下。 | | 5. | " you have only yourself to blame , fair sir , " she replied “这只能责怪你自己,花言巧语的先生, ”她回答说。 | | 6. | A flimflam man , matchstick man , loser . whatever you want to call it 花言巧语的家伙,火柴人,窝囊废随便你叫什么都行 | | 7. | He did a snow job on the girl by saying that he is the son of a minister 他花言巧语的哄骗那个女孩,说自己是某个部长的儿子。 | | 8. | It feeds on fanaticism and ignorance , and finds its recruits in miserable refugee camps where unhappy youth are bombarded daily in the rhetoric of hatred 它滋生了狂热和无知,它的后备军在苦难的难民营源源不断,那里不幸的年轻人每天都生活在仇恨的花言巧语的炮火之中。 | | 9. | The lack of data leaves prospective buyers at loss when faced with a hard sell from buyers - - and may keep the developers , themselves , from sensing the extent of their overbuilding 数据的匮乏会令可能的买家在遇到花言巧语的推销时上当,也会令开发商自己无从了解供大于求的程度。 |
- Similar Words:
- "花言巧悟哄骗他人" Chinese translation, "花言巧语" Chinese translation, "花言巧语,油头滑脑" Chinese translation, "花言巧语,油腔滑调" Chinese translation, "花言巧语不中用" Chinese translation, "花言巧语的,善于辞令的" Chinese translation, "花言巧语地企图说服" Chinese translation, "花言巧语是无用的" Chinese translation, "花言巧语讨好" Chinese translation, "花言巧语讨好的" Chinese translation
|
|
|